پيام مديريت وبلاگ : با سلام خدمت شما بازديدكننده گرامي ، نمایشگاه عقاب های چشم به راه در حوزه هنری فارس برپا می شود حماسه جنگ در برف بر بوم نقاشی جاودانه شد بـه وبلاگ انجمن دانشجویـان قشقایی خوش آمديد .لطفا براي هرچه بهتر شدن مطالب اين وبلاگ ، ما را از نظرات و پيشنـهادات خود آگاه سازيد و به ما درون بهتر شدن كيفيت مطالب وبلاگ کمک کنید .

 

دومـین جشنواره فرهنگی ،هنری ایل قشقایی

:: نمایشگاه عقاب های چشم به راه در حوزه هنری فارس برپا می شود حماسه جنگ در برف بر بوم نقاشی جاودانه شد موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


نوشته شده توسط رضا فعال پور در پنجشنبه هفدهم بهمن ۱۳۹۲

 

 

انتشار دوماهنامـه انجمن دانشجویـان قشقایی(ایشیق)شماره هفت

قاشقایی اورگنچی لرینیگ درگیسی

طبق معمول 2 ماه یکبار،شماره جدید نشریـه ایشیق با مطالب بسیـار جذاب و نو با تمام مشکلات و سختی هایی کـه داشت منتشر شد.
در این سری از نشریـه ایشیق ما شاهد 32 صفحه مطلب خواهیم بود کـه فهرست مطالب آن از قرار زیر مـی باشد:
1-بو یول کیمـینگ؟اؤلکه کیمـینگ؟
2-آغیر ائلیم اوزاق یـاشا(قوشما)
3-دونیـا-قوشما مـیرزا ماذون دان
4-چشم ها را حتما شست جور دیگر حتما دید
5- کودتای 28 مرداد و قشقایی ها
6- بابک کیمـی... نمایشگاه عقاب های چشم به راه در حوزه هنری فارس برپا می شود حماسه جنگ در برف بر بوم نقاشی جاودانه شد - قوشما هوشنگ جعفری
7- موسسه فرهنگی و ورزشی قشقایی
8- ائل پیغامـی - قوشما کوچنده دن
9- قشقایی شعری
10- درون جک هایتان نگویید یک ترک
11- حیـات یولداشیم ایچین(ارسلان مـیرزایی)
12- نوشته هایی زیبا از ساری گؤل
13- محک - قوشما(شـهریـار قره قانی)
14- یـادی از استاد محمد بهمن بیگی
15- ادامـه ترکها از زبان اندیشمندان و فلاسفه
16- ادامـه زندگینامـه جهانگیرخان قشقایی
17- ستارخان،سردار ملی ایران
18- موسی و چوپان - محمد علی قاسمـی
19- قلمرو زبان تورکی درون آسیـا و اروپا
20- تبعید قشقاییـان بـه مازندران و ورامـین
21- یولا سالدیر... نمایشگاه عقاب های چشم به راه در حوزه هنری فارس برپا می شود حماسه جنگ در برف بر بوم نقاشی جاودانه شد - قوشما علی فریدونی
22- از خویش کی گریزد (کوچنده)
23- آنا تورکلر فرهنگینده
24- قوشلار یوواسی
25- بیر-ایککی-اؤچ
26- اشعاری از استاد حسین حیدری
27- معرفی کتاب
28- جدول

تصویری از جلد نشریـه رو هم مـیتونید درون فایل پیوست مشاهده کنید.

در این شماره از نشریـه موسسه ها و شرکت های زیر با درج تبلیغات از لحاظ مالی بـه چاپ نشریـه کمک کرده اند،که همـین جا از این عزیزان کمال تشکر و قدردانی را داریم!
1- موسسه آموزش عالی ماد بـه مدیریت جناب آقای علی جمشیدی
2- اتوسرویس قشقایی بـه مدیریت جناب آقای بهرامـی
3- نمایندگی بیمـه ما بـه مدیریت جناب آقای طاهری
4- فروشگاه کیف و کفش قشقایی
5- موسسه فرهنگی و ورزشی قشقایی بـه مدیریت جناب آقای نجف پور

این سری از نشریـه درون تیراژ 500 عدد بـه چاپ رسیده هست که با توجه بـه تقاضای چندی دیگر از عزیزان درون راستای کمک مالی بـه احتمال زیـاد 500 عدد دیگر از نشریـه بـه چاپ خواهد رسید

از دوستانی کـه مطالب های خودشان را به منظور چاپ درون نشریـه به منظور ما ارسال کرده اند کمال تشکر و قدردانی را داریم،هرچند بخاطر حجم ارسال مطالب بـه ناچار بعضی از آنـها را به منظور چاپ درون شماره بعدی قرار دادیم!

دوستان و علاقه مندان جهت تهیـه نشریـه مـیتوانند از طرق زیر اقدام فرمایند:

  • اخذ اشتراک نشریـه چاپی بـه صورت سالیـانـه ( درون این روش شما درون سال 6 نشریـه درب منزل دریـافت خواهید کرد)
  • دریـافت نشریـه بـه صورت فایل پی دی اف ( درون این روش شما با واریز هزینـه نشریـه لینک دانلود نشریـه را دریـافت خواهید کرد)
  • تهیـه نشریـات بـه تعداد جهت عرضه درون شـهر یـا روستای محل اقامت خود

  • جهتب اطلاعات بیشتر درون خصوص تهیـه و توزیع نشریـه مـیتوانند با شماره تلفن زیر تماس بگیرند.

    09176136357 رستمـی

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، معرفی کتاب، گروه تحقیق و پژوهش، دانلود کتاب الکترونیکی، گاهنامـه ایشیق (انجمن دانشجویـان قشقایی)


    نوشته شده توسط رضا فعال پور در شنبه بیست و یکم دی ۱۳۹۲

     

     

    جلد کتاب"خاطرات ملک منصور خان صولت قشقایی"

    جلد کتاب"خاطرات ملک منصور خان صولت قشقایی"

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، دانلود کتاب الکترونیکی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه نـهم اردیبهشت ۱۳۹۲

     

     

    رستاک هم قشقایی شد

    رستاک هم قشقایی شد

    قشقایی های عزیز نظرات شما درون مورد آهنگ موثر است

     

    با صدای استاد کهندل پور

    هلهله با کیبورد

    دانلود آهنگ هلهله رستاک

    اطلاعاتی درون مورد این آلبوم و گروه رستاک :

    جدید‌ترین آلبوم گروه موسیقی رستاک بـه سرپرستی سیـامک سپهری و خوانندگی فرزاد و بهزاد مرادی روز یکم اسفندماه درون تهران و سایر نقاط کشور منتشر شد.

    در این آلبوم، سازبندی گروه موسیقی رستاک نسبت بـه گذشته تغییراتی کرده وبه جای قانون، ساز سنتور جایگزین شده هست و همچنین ساز کنتباس هم بـه سازبندی افزوده شده است.

    پخش آلبوم موسیقی «سورنای نوروزی» درون مرحله اول درون قالب پکیج تصویری و در مرحله دوم درون قالب پکیج صوتی و تصویری توسط شرکت «هنر اول» انجام خواهد شد.

    اعضای این گروه:

    -سیـامک سپهری(نوازنده تار)

    -نیما نیک طبع(نوازنده دف و ساز های کوبه ای)

    -صباح جمالی (نوازنده قانون)

    -کاوه سروریـان(نوازنده سازهای سرنا،لبک،بالابان و نی)

    -یـاور احمدی فر(نوازنده سازهای دف،دایره،دهل و پیپه)

    -محمدمظهری(نوازنده کمانچه)

    -اکبر اسماعیلی پور(نوازنده تار)

    -سارا نادری(نوازنده دوتار،سه تار،دسر کوتن،رباب و تنبک)،

    -پیران مـهاجری(نوازنده عود و دهلک)

    -بهزاد مرادی(خواننده و نوازنده سازهای دف، دهل، قوپوز، کوزه، طاس، تامبورین و دسرکتن)

    -رضا عابدیـان(نوازنده کمانچه و تارباس آرشـه‌ای)

    -سحر ابراهیم(نوازنده قانون)

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، موسیقی، دانلود کلیپ


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه هفدهم فروردین ۱۳۹۲

     

     

    با سلام خدمت عزيزان قشقايي

    با سلام خدمت عزيزان قشقايي


    به اطلاع همـه دوستان و آشنايان مي رسانيد كه درون آخرين پنج شنبه سال 1391 (بيست و چهارم اسفندماه)‌ راس ساعت 4 عصر جهت قرائت فاتحه درون جوار آرامگاه استاد بهمن بيگي گرد هم مي آييم. از همـه دوستداران بهمن بيگي خواهشمنداست اطلاع رساني كنند

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه بیست و یکم اسفند ۱۳۹۱

     

     

    آموزش زبان ترکی (درس دوم : آواشناسی)

    درس دوم : آوا شناسی

    1ـ حروف صدادار (مصوتها) درون زبان تركی

    حروف درون زبان تركی نیز مانند همـه زبانـهای دیگر از دو نوع صدادار (مصوت ، صائت ، آوا) و بی صدا (صامت ، گنگ) تشكیل مـی شود. زبان تركی از لحاظ حروف صدادار یـا مصوتها ، كاملترین صداها را درون مـیان زبانـهای دنیـا داراست. زبان تركی درون مقابل شش مصوت كوتاه و بلند عربی و فارسی (اَ ـ اِ ـ اُ ، آ ـ ای ـ او)(u - i - ə - o - e - a) دارای نـه مصوت كوتاه هست كه اگر كلمات دخیل فارسی و عربی را هم درون نظر بگیریم ، درون تركی بـه دوازده مصوت تكلم مـی شود. چرا كه درون تركی دو نوع صدای «آ» بصورت كوتاه (آلاجاق) و بلند (آرامش) تلفظ مـی شود. بـه همـین ترتیب به منظور صداهای «ای» و «او» مـی توان دو نوع صدای بلند و كوتاه ذكر كرد. البته درون این درس بـه این سه مورد صدای عاریتی یـا دخیل اشاره ای نمـی كنیم و تنـها بـه نـه صدای مخصوص تركی بسنده مـی كنیم.

    در جدول زیر این نـه مصوت با رسم الخط عربی همراه با مثالهائی از كاربرد این صداها درون ابتدا ‏، وسط و انتهای كلمـه ارائه شده است:

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، لغت نامـه، گروه تحقیق و پژوهش، خود اموز ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه هفدهم اسفند ۱۳۹۱

     

     

    سس اويومو قانونلارى

    قانون هماهنگى اصوات (سس اويومو قانونلارى):

    در زبان ما ريشۀ كلمـه تك هجايى هست و اين سيلاب يا هجا با هر مصوتى همراه باشد مصوت پسوند الحاق شده بـه آن از اين مصوت تبعيّت ميكند و مطابق با آن آورده مى شود:

    مثلاً :

    اگر درون هجاي اوّل حرف A آ بيايد درون هجاهاي بعدي فقط A و I (آ و اى) مي آيد، بـه كلمات زير توجه كنيد:

    آراز ، آدام، آبا، آريق، آرتيق، آچدى.

    هرچه تعداد پسوندها هم بيشتر شود بازهم از اين قانون پيروى ميكند:

    آد ، آدلار ، آدلارى ، آدلاريم، آدلاريمدان ، آدلاريمداندير، آدرلاريمدانديرلار(يعنى درون تمام پسوندها بجز آ و اى هيچ مصوت ديگري نمي آيد.)

    براي كوتاه شدن مطلب، مصوتهاى بعدى را تنـها بصورت خلاصه و با مثال مى آورم.

    مصوت هجاى اوّل                 مصوت هاى پسوندها 

     اَ       Ə                                   ا ، اي  i Ə     { الك ، اريك }   

    ائ       E                                  ا ، اي Ə i    {گئرچك ، ائليم } 

    اوْ        O                                  آ ،  اوُ   A U  { اوتاق ،  اوْدوُن }

     آ        A                                   آ ، اى A I     { آنام ، آديم }

    اوُ        U                                  آ ،  اوُ   A U   { اوزاق ، اوزون }

    اي        i                                  ا  Ə              { ايپك }  

    اؤ         Ö                                او^  Ü            { اؤپوش }

    او^       Ü                                او^  ،  ا  Ü Ə   { اوزوم ، اوره ك }

    اي         i                                 ا   Ə              { ايپك }  

    اى                                        آ  A ،  اى I     { ايراق ، ايلديريم }

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، لغت نامـه، گروه تحقیق و پژوهش، اهمـیت الفبای لاتین به منظور نوشتن ترکی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه دوازدهم اسفند ۱۳۹۱

     

     

    ایـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاز کاپیتان کش

    نام کوچه ای بـه نام حماسه سازی از ایلمان قشقایی

    ایــــــــــــــــــــــــــــاز

    کاپیتان کش

    به امـید روزی کـه در هر شـهری از جاجای جنوب ایران محلی را با نام سردار بزرگ و شجاع ایران زمـین

    سردار صولت الدوله قشقایی

    مزین نمایند

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، دل نوشته


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه دهم اسفند ۱۳۹۱

     

     

    يادنامـه شـهید حسین قشقائی( قشقایی نام یك شـهید تئاتر است!)

    يادنامـه  شـهید حسین قشقائی(  قشقایی نام یك شـهید تئاتر است)

    «حسین قشقایی».
    نامـی كه سالیـان هست در سكوت و انزوا مانده، سرد و بی‌حركت بی‌هیچ سؤالی و نشانی، آن‌گونـه خاموش و فراموش شده كه هیچ‌یك از اهالی تئاتر نمـی‌دانند و نمـی‌خواهند بدانند كه او كیست!!
    شـهید حسین قشقایی درون خانواده‌ای از تبار دلیران و مردان رشید و قهرمان‌پرور قشقایی شیراز دیده بـه جهان گشود و در همان‌جا تحصیلات ابتدایی و دبیرستان را بـه پایـان برد و دوران دانشگاه را درون تهران و در دانشكده هنرهای دراماتیك (چهارراه آب سردار) گذراند و در سال 52 موفق بـه اخذ درجه كارشناسی تئاتر شد. حدود یك‌سال و اندی به‌صورت قراردادی درون اداره تئاتر فعال بود و از آن اداره بـه شـهرستانـهای مختلفی به منظور تدریس تئاتر مـی‌رفت اما بـه دلیل بروز مشكلات بر سر مسائل اعتقادی، وی را از اداره تئاتر اخراج كردند. بعد از آن مدتی درون شـهرها و ده‌كوره‌های دورافتاده معلم شد و برای آموزش مردم محروم كوشش فراوان كرد. درون تمام این دوران، وی نیرو، اندیشـه، اراده و قریحه هنری و احساس خود را درون خدمت اعتقاد و ایمان اسلامـی‌اش بـه كار گرفت و همچنین درون سالهای اوج فعالیتهای حسینیـه ارشاد كم‌كم جذب كلام و اندیشـه‌های معلم شـهید، دكتر علی شریعتی شد و با پیروی و الهام از رهنمودهای او درون جهت ارشاد و آموزش اسلام راستین و تشیع علوی گام برداشت و در راه استفاده از هنر، درون شناسایی قهرمانان نستوه تاریخ اسلام بسیـار كوشید.
    او هیچ‌گاه دست از مبارزه چه مبارزه سیـاسی و چه هنری برنداشت و در دوران دانشجویی و پس از آن نمایشنامـه‌هایی را تمرین و به روی صحنـه برد كه تمامشان حكایت از ظلم و ستم و خفقان حكومت طاغوت داشت. ازجمله آنـها نمایش «استثنا و قاعده» نوشته برتولت برشت بود كه درون مـهرماه سال 1352 درون سالن نمایش دانشكده هنرهای دراماتیك بـه روی صحنـه رفت. اما طولی نكشید كه وی را بـه دلیل داشتن افكار و كلام روشنفكرانـه مذهبی تند و مبارزه‌جویـانـه‌اش ـ كه بالاخص درون نوشته‌ها و نمایشـهایش مشـهود بود، و همچنین فعالیتهای انقلابی و سیـاسی كه درواقع به‌صورت یك روشنفكر انقلابی جلوه‌گر مـی‌شد ـ فردی تبعیدی شناختند و از فعالیتهای هنری درون دانشكده منعش كردند، بـه نحوی كه درون زمان دانشكده و پس از آن وقتی به منظور سر زدن بـه دوستان خود بـه بهانـه‌های مختلف وارد دانشگاه مـی‌شد، اكثراً از او دوری مـی‌كردند و...
    سرانجام وی درون تاریخ ششم دی‌ماه سال 1357، هنگام تشییع جنازه استاد شـهید كامران نجات‌اللهی درون خیـابان امـیرآباد (كارگر) مورد اصابت گلوله قرار گرفت و شـهید شد. گرچه عمر وی كوتاه بود ولی درون همـین فرصت اندك با ایمان راسخ خویش و قریحه هنری و حساس خود درون درجه اول یك انسان و بعد یك هنرمند بود كه بـه مجاهدت و فعالیتهای هنری و اسلامـی و انقلابی و تعلیم و آموزش جوانان هنرجو و مردم محروم مشغول بود.

    وی درون دوران حیـات خود چندین نمایشنامـه، تحقیق و گزارش بـه رشته تحریر درآورده كه از آن جمله مـی‌توان بـه نمایشنامـه «نـهضت حروفیـه»، تحقیق درون تئاتر تركیـه (تز دانشگاه) و... اشاره كرد كه قرار بود به‌صورت یك مجموعه آثار منتشر شود ولی...!

    از دور گامـهای بلندش را مـی‌دیدیم، چه محكم و استوار پیش مـی‌آمد. نزدیك‌تر رسید. مردی تنومند و رشید، خوش‌سیما، با چهره‌ای گشوده و چشمانی تیز با لباس رزم، اوركت سبزرنگ و شلوار ارتشی و چكمـه‌های بلند و محكم و گِتر بسته با كلاهی نقاب‌دار. گویی همواره آماده رزم هست و هر لحظه درون انتظار حادثه‌ای!گشوده صحبت آغاز مـی‌كند. كلامش شیرین هست و دلنشین، گاه بذله‌گوی و شوخ، گاه قاطع و جدی.
    از هنر مـی‌گفت از تئاتر از چگونگی عصیـان این هنر. ناگاه حرف را بـه ایمان و اعتقاد مـی‌كشاند و درس آزادگی و سربلندی و ایثار و اعتقاد راسخ را سرمشق ما قرار مـی‌داد. چشمانش نـه حرص چیزی داشت نـه افسوس و غم از دست رفته‌ای، امـید داشت و خشم، مملو از مبارزه و ایستادگی با اندیشـه‌ای ژرف و اراده‌ای محكم و ایمانی نیرومند و قریحه‌ای حساس و عاطفه‌ای سرشار از عشق و مـهربانی بود و كینـه و تنفری شدید بـه دشمن و خائن و منافق و ظالم و قلبی آرام و عطوفت و علاقه‌ای خاص بـه توده محروم و ضعیفان جامعه داشت. كلامش غریب بود، گویی از جایی و از چیزی سخن مـی‌گفت كه سالها با آن زندگی كرده بود و اینك به منظور ما بیگانـه هست اما ملموس.
    از كجا آمده، كیست، از چه مـی‌گوید كه این‌گونـه آرام هست و ما ترسان. به‌راستی كه انسانی هست والا، پاك و درحقیقت كلام دور از دنیـا. غرق درون افكار و صحبت و رفتار و زندگی واقعاً ساده و فقیرانـه و بی‌آلایشش مـی‌شدیم كه ناگاه ناپدید مـی‌شد و سالی بعد باز مـی‌دیدیم، مبارز، معتقد، راسخ و به دور از هرگونـه تظاهر و ریـا و...
    اینـها تمام ادعاهای مشترك جمعی از دوستان مردی هست كه امروز از وی بـه نیكی یـاد مـی‌كنند و جای بسیـار تأسف هست كه همگان نمـی‌دانند كیست، چیست و اینك كجاست؟!
    آنچه باقی مانده تنـها یك نام است، یك نام كه امروز ما از آن فقط به‌عنوان یك سالن تئاتر یـاد مـی‌كنیم نـه بیشتر...!!!

    ادامـه درون ادامـه مطلب

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، لغت نامـه، دل نوشته، موسیقی، معرفی کتاب، دانلود کلیپ، نمایشگاه ها
    :: برچسب‌ها: يادنامـه شـهید حسین قشقائی, قشقایی نام یك شـهید تئاتر است


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه پنجم اسفند ۱۳۹۱

     

     

    ادبیـات نو قشقایی احتیـاج بـه حمایت معنوی دارد.

    شیراز- نویسنده و شاعر ایل قشقایی فارس گفت: ادبیـات بومـی نقاط مختلف از غنای خوبی برخوردار هست که هنرمندان اقوام بومـی درون این بخش رشد خوبی داشتند لذا این ادبیـات از جمله ادبیـات نو قشقایی نیـازمند حمایت معنوی مردم و مسوولان است.

    عوض الله صفری کشکولی روز دوشنبه درون حاشیـه آیین افتتاح نخستین روایت تصویری از فرهنگ های فولکر قشقایی بـه نام ˈیول اوغلوˈ درون شیراز درون گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: نخستین قدمـی کـه در رابطه با ادبیـات نو قشقایی برداشته شده مربوط بـه سال 75 هست و قبل از آن نیز قالب های نو درون ادبیـات قشقایی هیچ حرفی به منظور گفتن نداشته است.

    وی بیـان کرد: اما خوشبختانـه هم اکنون با مطالعه آثار مکتوب بـه دست آمده ازسایر ملل ترک زبان باعث شده قدم های موثری درون زمـینـه ادبیـات نو قشقایی برداشته شود.

    صفری کشکولی اظهارداشت: درون زمـینـه ادبیـات نو قشقایی آثار فاخری توسط استادان بزرگ قشقایی درون حال تولید و تکثیر هست اما درون مقوله ادبیـات نثر قشقایی هنوز آن طور کـه باید کار نشده است.

    وی اضافه کرد: ایلات عشایر فارس بـه ویژه ایل قشقایی فرهنگ غنی دارد کـه مشـهور همگان هست لذا هنرمندان ایل قشقایی حتما در قالب بخش های مختلف فرهنگی بـه شناخت بیشتر عموم مردم از این فرهنگ تلاش کنند.

    صفری کشکولی ادامـه داد: فرهنگ های فولکور و بومـی ایران درون سایر بخش های مـی توانند تولیدات فرهنگی خوبی داشته باشند کـه علاوه بر انتقال این فرهنگ بـه نسل های بعد خود مـی توانند مردم را درگیر این فرهنگ ها کنند کـه باید مورد توجه هنرمندان اقوام مختلف قرار گیرد.

    وی عنوان داشت: با توجه بـه فرهنگی های بومـی مـی توان درون بحث جنگ نرم بـه مقابله پرداخت زیرا تمام بخش های فرهنگی و هنری درون این فرهنگ ها بـه خوبی و با کیفیت وجود دارد اما بخشی از آنـها مغفول است.ک/3

    7382/681

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: ادبیـات نو قشقایی احتیـاج بـه حمایت معنوی دارد


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه پنجم اسفند ۱۳۹۱

     

     

    نقاره قشقايي


    نقاره قشقايي

    سازي متشكل از دو كاسه هست كه بر دهانـه آنـها پوست مي كشند ، بدنـه اين ساز از جنس مس مي باشد . معمولا يكي از كاسه ها بزرگتر از ديگري هست و ساز بوسيله دو قطعه چوب نواخته مي شود. نقاره درون نواحي مختلف ايران از جمله كردستان، گيلان و فارس ( قشقائي) رواج دارد .در گذشته از اين ساز درون جنگ ها استفاده مي شد بطوريكه ساز را بر پشت اسب مي بستند و از آن براي ايجاد فضاي رعب و وحشت استفاده مي كردن.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: نقاره قشقايي


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه پنجم اسفند ۱۳۹۱

     

     

    نمایشگاه

    به نام خدا

    نمایشگاه صنایع دستی دانشجویـان قشقایی شیراز

    از یکشنبه ۲۹/۱۱/۱۳۹۱ لغایت چهارشنبه ۲/۱۲/۱۳۹۱ از ساعت ۹ که تا ۱۸ برگزار مـی گردد

    فارس - شیراز - مـیدان ارم - دانشگاه شیراز - تالار فجر

    منتظر حضور گرمتان هستیم

    به امـید موفقیت وپیروزی همـه دوستان

    برای مشاهده نظرات درون نمایشگاه بـه ادامـه مطلب ....

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه بیست و هشتم بهمن ۱۳۹۱

     

     

    انجمن ترویج علم ایران

    انجمن ترویج علم ایران ، شامگاه پنجشنبه 25 آبان 1391 مراسم سیزدهمـین دوره جایزه ترویج علم ایران را درون سالن برج مـیلاد تهران برگزار نمود.

    جوایز این دوره درون پنج بخش بـه 9 برگزیده اهدا شد. این دوره افزون بر زمـینـه اصلی درون بخش های دیگر نیز جوایزی داشت و دراین مـیان خدمات آموزشی و علمـی گسترده ، عمـیق و پربار بنیـانگذار تعلیمات عشایر ایران ، محمد بهمن بیگی از چشم های تیز بین ،حقیقت دوست و واقع گرای اعضا این انجمن دور نماند و بخشی را با عنوان " جایزه محمد بهمن بیگی--- ویژه معلمان مناطق محروم کشور " تعریف نموده بود.چهار نفر از بین معلمان سخت کوش و پر تلاش عشایری بـه نمایندگی از دهها هزار معلم عشایری کـه بهمن بیگی تربیت کرده و با کمک آنان درون سراسر منطق عشایر نشین ایران ، نور علم و دانش تابانیده بودند ، شایسته دریـافت این جوایز شناخته شدند. 

    تمامـی عزیزانی کـه دروت معلم عشایری توانسته اند این گونـه خوش بدرخشند کـه کارشان مورد توجه و عنایت انجمن ترویج علم ایران قرار گیرد شایسته بهترین درود ها هستند. 

    به چهار مبارز عرصه پیکار با بی سوادی و قهرمان ترویج علم و دانش آقایـان رضا مال احمدی، نوذر فریدونی ،کریم کاظمـی و حمزه رزمجویی کـه به نمایندگی از معلمـین عشایر کشور درون این مراسم مفتخر بـه دریـافت این جایزه گردیدند ، حتما صمـیمانـه تبریک و تهنیت گفت. 

    انتخاب جایزه محمد بهمن بیگی تصمـیمـی هوشمندانـه و نشان از عمق علم و اطلاع مسولین انجمن ترویج علم ایران از خدمات بی بدیل بهمن بیگی درون عرصه علم و دانش ایران دارد. 

    به تصدیقانی کـه بهمن بیگی را مـیشناسند و یـا با او کار کرده اند ،یکی از خصوصیـات بارز و ستودنی بهمن بیگی و البته یکی از رموز موفقیتش ، قدرشناسی او بود. خوشبختانـه حس قدرشناسی درون وجود و جوهره و اندیشـه بزرگواران اعضا انجمن ترویج علم ایران متجلی هست و بـه یقین دلیلی روشن به منظور موفقیت راهی هست که درون پیش دارند.این اقدام انجمن موجبات رضایت خاطر تعداد بی شمار دانش آموختگان تعلیمات عشایر و مکتب بهمن بیگی را بـه همراه داشت.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در جمعه بیست و هفتم بهمن ۱۳۹۱

     

     

    اموزش شمردن بـه زبان ترکی

    به نام خداوند آفریننده زبانـها

    سلام. یورولمـیاسیز/ سلام خسته نباشید

    آموختن زبان شیرین تركی خیلی آسان است

    زبان تركی یكی از زبانـهایی هست كه علاوه بر ایران درون چندین كشور دنیـا از جمله تركیـه, جمـهوری آذربایجان, بیشتر جمـهوری های قفقاز و حتی درون چندین كشور اروپایی مانند آلمان, فرانسه و ... بـه عنوان یكی از زبانـهای مطرح كاربرد دارد زیرا درون آن كشورها تعداد زیـادی ترك بـه عنوان اقلیت قابل توجه زندگی مـی كنند كه دارای حق و حقوق فرهنگی خود مـی باشند. علاوه بر آن با توجه بـه اینكه تمامـی افعال زبان تركی از یك قاعده واحد تبعیت مـی كنند و دارای ریشـه هستند بنابراین هم یـاد گرفتن آن آسان هست و از سوی دیگر با یـادگرفتن یك لهجه از زیـان تركی قادر خواهید بود با افرادی كه بـه لهجه های مختلف تركی صحبت مـی كنند ارتباط برقرار كنید.  بنابر این درون این سایت آنچه كه به منظور یك شخص به منظور برقراری ارتباط و   (اعداد)

    اعداد درون تركی از یك قاعده خاصی پیروی مـی كند كه یـادگیری آن را آسان مـی كند. شما ابتدا اعداد زیر را بـه خاطر بسپارید:

        1= بیر 2= ایكی 3= اوچ   4= دؤرد   5= بئش 6= آلتی  7= یئددی  8= سگگیز 9= دوققوز

     10= اون  20= ایییرمـی  30= اوتوز  40= قیرخ  50= اَللی 60= آلتمـیش  70= یئتمـیش  80= سیسان 90= دوقسان   100= یوز  200= ایكی یوز  300= اوچ یوز  400=دؤرد یوز  و الی آخر  1000= مـینگ  1000000= مـیلیون  1000000000= مـیلیـارد

    حالا كه این اعداد را بـه خاطر سپردید (سطر اول اعداد از 1 که تا 9 و سطر دوم اعداد ده که تا مـیلیـارد)

    اكنون شما مـی توانید با اضافه كردن اعداد بـه همدیگر, عدد مورد نظر خود را بسازید بـه عنوان مثال به منظور ساختن عدد 11 شما فقط عدد 10 و 1 را یكجا مـی آورید. بـه مثالهای بیشتر توجه كنید:

    21= ایییرمـی بیر    32= اوتوز ایكی   105= یوز بئش   1002= مـین ایكی  2004= ایكی مـین دؤرد

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، گروه تحقیق و پژوهش، خود اموز ترکی قشقایی، اعداد درون زبان ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در جمعه بیست و هفتم بهمن ۱۳۹۱

     

     

    پیـام انجمن

    پیـام انجمن

    این روز ها همـه دانشجویـان و جویـاندگان علم مشغول مطالعه و تست زنی به منظور مقطع ارشد مـیباشند

    در مـیان این عزیزان دانشجویـانی از ایل عزیزمان قشقایی هم بـه چشم مـی خورند بـه امـید موفقیت این عزیزان که تا قله های دانش را بپیمایند و برای ایلمان افتخار آفرینی کنند

    و چون استاد محمد بهمن بیگی بـه آغوش ایل بازگردند و یـاور ایلشان شوند خرد و کلان قشقایی ها را از بیماری جهل و جسم و این روزها اقتصاد و ... برهانند

    ما نیز دعا مـی کنیم این عزیزان چون ایلشان برترین باشند

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه شانزدهم بهمن ۱۳۹۱

     

     

    نگاهي انتقادی بـه كتاب های نویسندگان طوایف فارس
    800x600

    نگاهي انتقادی بـه كتاب های نویسندگان طوایف  فارس

    بهزاد اسفندياري

    (سردبیر سایت ایل نفر)

    واقعيت اين هست كه تمدن از شـهرنشيني آغاز مي­گردد و در آنجا شكوفاتر مي­گردد كه مردمانش تعصبات قبيلگي را زودتر كنار بگذارند و از آنجا كه بیش از نيمي از اهالي فارس ما عشاير زادگان هستيم كه بيشتر درون شـهرستانـهاي اطراف شيراز ساكن شده­ايم، آيا به­ جا نيست كه ساعاتي بـه سابقه تمدن، پيشرفت فرهنگي و تعصبات قبيلگي خود بينديشم و بدانيم اندر خم كدام كوچه از بزرگراه تمدن قرار داريم.

    آنچه راقم اين سطور را بـه نوشتن اين يادداشت ترغيب كرد، نوشته­ هاي خود ساخته­اي هست كه توسط برخي از افراد طوايف فارس منتشر شده هست كه بـه باور بسياري اعتبار آنـها را بايد درون تيراژ كتابهاي آنـها جستجو كرد! مسلماً عشاير همواره نقش اساسي درون اقتصاد، سياست و فرهنگ اين مرز و بوم داشته­اند، دكتر سكندر امان الهي
    جامعه­شناس و كارشناس عشاير  بررسي و شناخت عشاير را از دو جهت درون خور اهميت مي­بيند.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته، گروه تحقیق و پژوهش


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه هفتم بهمن ۱۳۹۱

     

     

    دو برنامـه درون یک روز

    دو برنامـه درون یک روز برای

     ایلمان قشقایی

    در شـهرستان شیراز

    1. جشنواره موسیقی قشقایی

    از ساعت 15 الی 18

    روز  دو شنبه 9 بهمن ماه

    تالار بزرگ حافظیـه

    2. رونمایی از مجموعه فیلم و کتاب یول اوغلو

    دامچا دامچ، قوشا قوشا

    یولوموز چاتار دنگیزه ، سسیمـیز دونر دالغایـا

    اولسا کـه من و سن بیر اولاگ

    زمان : دوشنبه 9 بهمن ماه 1391

    از ساعت 18 الی 20

    مکان: شیراز- مـیدان احسان- مجتمع آموزشی فرهنگی احسان

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه پنجم بهمن ۱۳۹۱

     

     

    هو الباقی
    بازگشت همـه بـه سوی اوست
    خلایقدن جفا گوردوم تماماً بی‌وفا گوردوم

    وفاسیز آشنالردن عجائب ماجرا گوردوم

    اولارکی لاف یک‌رنگی ووروب آخر دو رنگ اولدی

    تمام اقربالر عقرب اولدی جان‌گزا گوردوم

    کیمـه بئل باغلادیم قطع اولدی امـیدیم بلیم سیندی

    فقط بیر آشنا عقرباده تک خدا گوردوم

    متاسفانـه مطلع گشتیم مادر محترمـه جناب آقای امرا... یوسفی نویسنده نامـی ایل قشقایی امروز عصر جان بـه جان آفرین بخشیدند .
    جناب آقای یوسفی شنیدن این خبر تکان دهنده و درد آور بود. جامعه دانشجویی ایل قشقایی درگذشت مادر بزرگوارتان را تسلیت عرض نموده و از و در داغ ایشان با جنابعالی شریک خواهیم بود و رحمت و مغفرت الهی را به منظور ایشان صبر و شکیبایی به منظور شما و عزیزانتان از خداوند متعال مسالت مـی کنیم
    مراسم تشییع فردا دوشنبه 2/11/91
    ساعت 10 صبح
    شـهرک قصر قمشـه شیراز

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه دوم بهمن ۱۳۹۱

     

     

    کلمات انگلیسی با ریشـه ی تورکی

    به کلمات انگلیسی زیر توجه کنید کـه چقدر شبیـه کلمات ترکی هست و همچنین ارتباط معنایی هم دارند:

     "بوکمک"ترکی بـه معنای تا  کتاب                                  book "یوغوت" ترکی بـه معنی ماست

     ماست                           yoghurt

     "جره"ترکی بـه معنی کوزه  کوزه                                     jar  "دیب"ترکی بـه معنی قعرو ته

     عمـیق                                deep

     "اوکوز"ترکی بـه معنی نر  گاونر                                     ox  "چاپباق"ترکی بـه معنی ب و قطع  قطع و ب                 chop  "تپه" ترکی

     نور                             top

     "یـاشماق" ترکی یـاشماق                         yashmak  "یورت"ترکی قدیم بـه معنی محوطه و مـیدان جنگ  حیـاط                                  yard  "یـه نگی" و "یـه نی"ترکی بـه معنی جدید و تازه  جوان                                young  "یـه نگی" و "یـه نی" ترکی بـه معنی جدید و تازه

     مردم دنیـای جدید(امریکایی)          yankee

     "فرلانماق"ترکی بـه معنی چرخیدن  پیچیدن و بالا زدن                    furl  "بل" ترکی بـه معنی کمر  کمربند                                 belt  "بولوک"ترکی بـه معنی تکه"بولمک"به معنی تکه تکه  بلوک،قطعه                         block  "یـاتاقان" ترکی  یـاتاقان                            yatagan  "اردک" ترکی  اردک                                  duck  "پارلداماق"به معنی درخشیدن  مروارید                               pearl  "سوپور"ترکی بـه معنی رفتگر  رفتگر                            sweeper  "سوپورمک" بـه معنی جارو  جاروب                       sweep  "قورماق" بـه معنی تشکیل دادن  گروه                                 group  "غاز" ترکی  غاز                                   goose  "چاکال"ترکی بـه معنی شغال  شغال                               jackal  "دان اولدوز" ستاره صبحگاه"و  "صبح دانی" بـه معنی اول صبح  فلق،نورصبحگاه                   dawn

    به کلمات زیر دقت کنید همگی با"سو"شروع مـیشودو بـه نوعی معنی کلمات با "اب" ارتیـاط دارند:

    "سو" درترکی بـه معنی "اب" است:

    سوپ                                              soup

    باتلاق                                          swamp

    شنا                                        swim

    عرق                                        sweat

    شستن و بردن،جاروب                sweep

    رفتگر                                          sweeper

    قو                                                  swan

    طغیـان اب                                        swell

    حرکت موجی                                   swig

    حرکت مارپیچ اب یـا هوا                       swirl

    با کهنـه اب چیزیرا کشیدن                  swab

    شیرجه رفتن روی چیزی                 swoop

    (منبع :کتاب دیوان الغات الترک)

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، لغت نامـه، گروه تحقیق و پژوهش، اهمـیت الفبای لاتین به منظور نوشتن ترکی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه سی ام دی ۱۳۹۱

     

     

    چرا زبان تورکی پویـاست...
    اندامـها درون زبان تركی بر اساس یك حرف واحد نام گذاری شده اند:

    اندامـهای مربوط بـه خوردن و چشیدن با "دال" شروع مـی شوند:
    دیل(زبان)، دؤداق(لب)، داماق(كام)، دیش(دندان)، دیمدیك(منقار)
    ...هر اندامـی كه از بدن خارج شده با حرف "ق" شروع مـیشود:
    قیچ( پا) قؤل(دست) قاناد( بال) قویروق(دم) قارین(شكم) قولاق(گوش)
    اندامـهای چشم با "گاف" شروع مـی شوند:
    گؤز(چشم)، گاش(ابرو)، گیله( عنبیـه)، گیرپیك(مژه)
    از بالای سر که تا كمر با ب شروع مـیشوند:
    باش(سر)،بورنوز( شاخ)،بؤیون(گردن)، بئل (كمر)، بوخون(پشت)، بویرَك(قلوه)،باغیرساق (روده)
    شاید حتی بؤرك(كلاه) و باشماق(كفش) كه درون هر دو سوی بدن ما رامـیپوشانند از روی انتخاب بوده و یـا هر اندام تیز با زاویـه بدن مثل دیرناق(ناخن)،دیز(زانو) دیرسك(آرنج) دابان(پاشنـه) كه با د شروع شده اند

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته، گروه تحقیق و پژوهش، خود اموز ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه سی ام دی ۱۳۹۱

     

     

    بیژن بهادری کشکولی

    بیژن بهادری کشکولی

    بیژن بهادری كشكولی متولد ۱۳۰۷ درون ایل قشقایی است.او هنر نقاشی را

    براساس غریزه شخصی و علاقه شدید ، بـه طور تجربی آموخته است

    تمامـی موضوعات و تصاویر مورد علاقه او برگرفته از فضای زندگی ایلی است

    1.تصویر چهل و یکم

    2.تصویر چهل و دوم

    3.تصویر چهل و سوم

    4.تصویر چهل و چهارم

    5.تصویر چهل و پنجم

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، گروه تحقیق و پژوهش، لباس مردم ایل قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه سی ام دی ۱۳۹۱

     

     

    چگونگی خواندن و نوشتن کلمات ترکی

    چگونگی خواندن و نوشتن کلمات ترکی

    مـی دانیم کـه هر زبانی از مجموعه کلمات و هر کلمـه از ترکیب حروف و صداها تشکیل

    مـی گردد. این حروف و صداها درون همـه زبانـها بـه دو دسته عمده تقسیم مـی شوند :

    مصوتها و صامتها . الف ) مصوتها : مصوتها(صدا دارها) بـه صداهایی گفته مـی شود که

    در هنگام تلفظ جریـان هوای حلق بـه مواضعی چون لبها ، دندانـها ، لثه ها و ... برخورد

    نکند .مثل مصوتهای فارسی : (آ، او، ای، اَ ، اِ ، اُ ) ‏

    ‏ب ) صامتها :صامتها(بی صداها) صداهایی هستند کـه بدون کمک لبها ، دندانـها و ...

    مـی توانند ادا شوند. مثل : (ب،پ،ت،ج،چ، و ...) ‏معمولأ گوناگونی مصوتها درون هر

    زبانی باعث دشواری خواندن و نوشتن آن زبان مـی گردد درون حالی کـه خواندن و

    نوشتن صامتها هیچگونـه مشکلی ایجاد نمـی کنند. بنابر این به منظور درست خواندن و

    درست نوشتن زبان ترکی بایستی ابتدا با مصوتهای ترکی آشنا شویم. (البته ما در

    این جا بیشتر زبان ادبی ترکی را ملاک قرار مـی دهیم نـه زبان گفتاری را. ‏مـی دانیم

    که درون زبان فارسی 6 مصوت دارپم : ( اَ ، اِ ، اُ ، آ ، او ، ای) اما درون زبان ترکی تعداد

    مصوتها 9 ‏تاست. بـه این ترتیب : (آ ، او ، ای ، اَ ، ایْ ، ائ ، اوْ ، اﯚ ، اؤ) . درون این

    قسمت بـه توضیح و چگونگی تلفظ این اصوات مـی پردازیم :

    1- آ ، ا (Â): درون کلماتی مثل: کاغاذ (کاغذ) ، آت (اسب) ، آتا (پدر)و ...

    2- ‏او ، و ، ـو (u) : درکلماتی مثل : دوز (نمک) ، اولدوز (ستاره) ، ‏سو (آب) ، اوزون (دراز) ، بولاق (چشمـه) و ...

    3- ‏ ایـ ، یـ ، ی (i ) مثل : دیل (زبان ) ، دیش (دندان) ، بیر (یک) ، بیزی (ما را) ، بیتمک (روییدن) ، اینگه = اینـه (سوزن) و ...

    4- اَ ، ــَ ، اه ، ــه ، ه ( a ) مثل : اَت (گوشت) ، گَل (بیـا) ، اه و (خانـه ) ، اه یـه (صاحب ) ، ده وه (شتر) و ...

    5- ایـْ ، یـْ ، یْ ( Î ) درهنگام تلفظ این مصوت بخش خلفی و وسطی زبان بـه طرف سقف دهان بالا مـی آید و قسمت پیشین زبان درون بن دندانـهای جلویی جا مـی گیرد . مثل : ایْلدیْریْم (صاعقه ) ، آرّیْق (لاغر)، چاهیْ (چای) ، یـاریْ ( نیمـه ،نصفه ) ، یـاغیْ (سرکشی و یـاغی) و ...

    6- ائـ ، ئـ ، ئ ( ë ) این مصوت کهره ترکی بـه شمار مـی رود، مثلره فارسی ( ــِ ) ادا مـی شود ، با این تفاوت کـه کمـی کشیده تر تلفظ مـی گردد . مثل کلمات : ائل (ایل ، قبیله ) ، بئش (پنج) ، دِئمَگ (گفتن ) ، دئ (بگو) ، یئ (بخور) و ...

    7- ‏اوْ ، وْ ، ـوْ ( o ‏) این مصوت هم مثل ضمـه فارسی ( اُ ) هست : امّا کمـی کشیده تر ادا مـی شود مثل : اوت ( آتش ) ، بوْز (خاکستری) ، اون (عدد 10) و ...

    8- ا‏ؤ ، ؤ ، ـؤ ( ö ) درون هنگام تلفظ این صدا لبها کمـی مدور شده و به طرف جلو کشیده مـی شود، وسط زبان و بخش پیشین آن بـه طرف سقف دهان بالا مـی آید. مثل : دؤش () ،گؤز(چشم) ، گؤل (دریـاچه ) ، اِؤلمَک (مُردن ) و ...

    9- اۆ ، ۆ ، ـۆ ( ü ) به منظور تلفظ این صدا لبها گرد و مدور شده و به طرف جلو کشیده مـی شود ! قسمت پیشین زبان بـه پشت دندانـهای پایین جلویی نزدیک مـی گردد. مثل : ا ۆز (چهره،صورت،رو) ،گۆن (خورشید) ، ا ۆنگۆل (سبک و کم وزن ) و ...

    قانون هماهنگی مصوتها :
    ‏گفتیم کـه زبان ترکی یکی از قانونمندترین زبانـهای دنیـاست. مـهمترین این قوانین ، قانون هماهنگی مصوتهاست . بدین معنی کـه مصوتهای نـه گانـه ترکی را ابتدا بـه دو دسته ضخیم و ظریف و ‏سپس بـه دو دسته گرد لبی ( ‏لبها درون هنگام تلفظ گرد و مدور مـی شوند ) ‏و راست لبی ( لبها گرد ومدور نمـی شوند) تقسیم مـی کنیم.

    مطابقت مصوتهای ضخیم و ظریف : از 9 ‏مصوت ترکی فوق 4 ‏تای آنـها یعنی ( آ ، او ، اوْ ، ایْ ) را مصوتهای ضخیم (قالیْن سَسلی) و 5 ‏تای «یگر یعنی ( اَ ، ائ ، اؤ ، ا ۆ ، ای ) را مصوتهای ظریف ( اینچه سَسلی) مـی گویند. جالب این هست که اگر اولین مصوت یک کلمـه ضخیم باشد ، تمام مصوتهای آن کلمـه ضخیم ! و اگر اولین مصوت یک کلمـه ظریف باشد ، تمام مصوتهای آن کلمـه ظریف خواهد بود . حال بـه این دو گروه کلمات توجه کنید :

    الف ): آلا (پیسه) ، بالیْق (ماهی) ، قوْیون () ، آیـایدیْن (مـهتاب) ، ‏قالا (بماند) ، اوتورماق (نشستن) ، آتّیْلاماق (جهیدن) ، قوْروقچولوق ( قرق ) و ...

    ب ) . گؤزلَه مَک (مواظبت ) ، اینچه لیک (باریکی) ، ا ۆزۆملۆک (تاکستان) ، گیزلَنمَک (پنـهان ماندن) ، ایچَری (داخل) ، اؤزۆم (خودم) و ...

    ‏اگر بـه دو گروه از کلمات بالا کاملأ دقت کنید ، خواهید دید کـه همـه مصوتهای گروه (الف) ضخیم و گروه (ب) ظریف هستند.

    مطابقت گرد لبی ها و راست لبی ها : از 9 ‏مصوت ترکی 5 ‏مصوت (آ ، اَ ، ای ، ائ ، ایْ) را مصوتهای راست لبی (دوداقلانمایـان) و 4 ‏مصوت (او ، اؤ ، اوْ ، اۆ) را مصوتهای گرد لبی(دوداقلانان) مـی گویند. این نکته بسیـار ظریف را هم حتما بدانیم کـه معمولأ اگر اولین مصوت کلمـه ای گرد لبی باشد، تمام مصوتهای آن کلمـه گرد لبی و اگر اولین مصوت کلمـه ای راست لبی باشد، تمام مصوتهای آن کلمـه راست لبی خواهد بود. حال بـه این دو گروه کلمات دقت کنید :

    الف ) داشلیق (سنگلاخ) ، گئدمَک (رفتن) ، آغاناق (محل غلتیدن) ائلچیلیک (قاصدی) ، قازانماق (به دست آوردن) و ...

    ب ) اۆنگۆلّۆک (سبکی) ، اوْدونلوق (جایگاه هیزم) ، دؤشـلۆک ( ‏بند) ، دوزلوق (نمکدان) ، اۆزۆمچولۆک (انگورداری) و .

    ‏مـی بینید کـه همـه مصوتهای گروه (الف) گرد لبی (دوداقـلانان) هستند ، درون حالی کـه همـه مصوتهای کلمات گروه (ب) راست لبی (دوداقلانمایـان ) مـی باشند .

    توجه : بـه طور کلی تمامـی کلمات ترکی کـه در این کتاب نوشته شده ، دارای اعراب وعلامت مخصوص ترکی مـی باشند که تا کلمات بـه سادگی خوانده شوند . بنا بر این هر کلمـه ای کـه یکی ازعلائم ( و ، ‏ؤ ، ۆ ،وْ ، ئـ ، ئ ، اه ، ه ، ـه ، اَ ، ــَ ، یـ ، یْـ ، یْ ) را نداشته ‏باشد : بـه صورت سکون (بدون اعراب) خوانده مـی شود . همچین حتما توجه داشته باشیم کـه هم مصوت (( اه )) درون اول کلمـه و هم مصوت (( ه ، ـه )) درون وسط و آخر کلمـه صدای فتحه ( اَ ) هست .
    ‏از مجموع آنچه گفته شد مـی توان این جدول را ارائه داد.‏‏‏‏‏‏‏


    جدول مصوتها

    ظریف و گرد لبی (اۆ ، اؤ )

    ظریف و راست لبی

    (اَ=اه=ه ، ائ ، ای )

    ضخیم وگرد لبی (او ، اوْ)

    ضخیم و راست لبی (آ ، ایْ )

    گۆز(چشم)

    اَل (دست)

    اوْدون(هیزم)

    یـاریْ (نیمـه،نصف)

    دۆز(صاف)

    اَه یـه (صاحب)

    قویروق(دُم)

    آ پارماق(بردن)

    دوش ()

    دَه وه (شتر)

    اوزون(دراز)

    ایْلدیْریْم(صاعقه)

    اؤچۆش(پرواز)

    سئودی(خواست)

    اوْغول(پسر)

    یـاییق(خیک دوغ، مَشک)

    دؤیۆش(دعوا)

    ائلیم(ایل من)

    اوْتلوق(علف زار)

    آ یـاق(قدم)

    اؤلۆم(مرگ)

    دئمَه لی(گفتنی)

    بورون(دماغه)

    قارلیق( برفگاه)

    اؤزۆم(خودم)

    اییده(سنجد)

    توروش(ترش)

    آچیْق(باز)

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، لغت نامـه، گروه تحقیق و پژوهش، خود اموز ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه سی ام دی ۱۳۹۱

     

     

    نادیر داش یـازیتی - کتیبه نادری

    نادیر داش یـازیتی - کتیبه نادری

    بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم و هوالاعلی Bismillahirrəhmanirrəhim və hüvəl’ə’la

    ایبتیدا حمد-ى خودا-یى احد-و فرد-ى قدیم- İbtida həmd-i Xudâ-yi əhəd-u fərd-u qədim
    قادیر-ى لم یزل-و عالیم-و دانا-و حکیم-
    Qâdir-i ləm yəzəl-u âlim-u dâna-vu həkim
    او کی بو کون-و مکانی یـارادیب قودرتدن-
    O ki bu kun-u məkanı yaradıb qudrətdən
    او کی بو بحر-و بری خلق’ ائدیب شؤوکتدن-
    O ki bu bəhr-u bəri xəlq edib şövkətdən
    ایکی عالمده اودور بنده‌لره یـاور-و یـار-
    İki âləmdə odur bəndələrə yâvər-u yar
    حیکمتیندن گؤرونور بنده‌لره هر آثار-
    Hikmətindən görünür bəndələrə hər âsar
    خلق-ى عالم هامى مؤحتاجدیر او درگاهه
    Xəlq-i âləm hamı möhtâcdır o dərgâhə
    او ووروب نور-و مـینا٬ کؤوکب-ى مئهر-و ماهه-
    O vurub nur-u mina, kövkəb-i mehr-u mâhə
    حمد-ى حقدن سورا اولدو قلمـیم نور افشان-
    Həmd-i Həqdən sora oldu qələmim nurəfşan
    “بثنا گستری ختم-ی روسول٬ فخر-ی جهان-”
    Bə səna gostəri-ye xətm-i rüsül, fəxr-i cahan” “
    نبی-یى هاشیمى-و احمد-و محمود صیفات-
    Nəbi-yi Hâşimi-yü Əhməd-ü Məhmud sifât
    کیم خودادان اولا داییم “علیـه سلام و صلوات-”
    Kim Xudâdan ola dâyim “ələyhi səlam-ü sələvat
    آل-و اصحابینا هم رحمت-ى بئسیـار اولا-
    Âl-u əshabına həm rəhmət-i besyâr ola
    اولا حق یـاوری هر کیم اولارا یـار اولا
    Ola Həq yâvəri hər kim olara yâr ola
    حمد-ى نئعمت-ى حقدن سورا٬ با صیدق-ى زبان-
    Həmd-i ne’mət-i Həqdən sora “bâ sidq-i zəban
    فرضدیر بنده‌لره مدح-ى شـهنشاه-ى جهان-
    Fərzdir bəndələrə mədh-i şəhənşâh-i cahan
    او شـهنشاه-ى فلک مرتبة-یى چرخ-ى سریر-
    O şəhənşâh-i fələk mərtəbə-yi çərx-i sərir
    شاه نادیر٬ کی آدی تک یوخ٬ مـیثل-و نظیر-
    Şâh Nâdir, ki adı tək yox, misl-ü nəzir
    دئمک اولماز بو شـهنشاه٬ بلکى اولا پئیغمبر-
    Demək olmâz bu şəhənşah, bəlki ola peyğəmbər
    یـا موقررب ملکدیر اولوب از نوع-ى بشر-
    Yâ muqərrəb mələkidir olub əz növ’-i bəşər
    لئیک چون قودرت-ى حق ظاهیر ائدیب بیش از پیش-
    Leyk çün qudrət-i Həq zâhir edib biş əz piş
    نظر-ى حق اونا٬ هر کیمسه دئسه حق٬ دیمـیش-
    Nəzər-i Həq ona, hər kimsə desə Həq, dəymiş
    نیسبت ایله شرف-و فخر-ى اوجاق-ى تئیمور-
    Nisbət ilə şərəf-u fəxr-i ocâq-i Teymur
    حسب ایله بـه جهان٬ شاه-ى شـهاندیر مشـهور-
    Həsəb ilə bə cahan şâh-i şəhandır məşhur
    موصطفا خولق-و مسیحا دم-و یوسیف طلعت-
    Mustəfa xulq-u Məsiha dəm-u Yusif təl’ət
    بوعلی دانیش-و حاتم کف-و لوقمان حیکمت-
    Buəli dâniş-u Hâtəm kəf-u Luqman hikmət
    قابیلییتله اونا وئردی خوداوند-ى کریم-
    Qabiliyyətlə ona verdi Xudâvənd-i Kərim
    تاج-و تخت-ى شـهی-و عدل-و کرم٬ خلق-ى عظیم-
    Tâc-ü təxt-i şəhi-yü ədl-ü kərəm, xəlq-i əzim
    هر شرافت کـه دئسه‌م شاه-ى شـهاندیر کامـیل-
    Hər şərâfət ki desəm şâh-i şəhandır kâmil
    مرحمتدن اونون الطاف-ى خودادیر شامـیل-
    Mərhəmətdən onun əltaf-i Xudâdır şâmil
    ائعتیقادى (بئله دیر ؟) او شـه-ى پاکیزه نـهاد-
    E’tiqadı belədir o şəh-i pâkizə nəhad
    باغلامـیش صیدق خداونده ائدرلر بئله یـاد-
    Bağlamış sidq Xudâvəndə edərlər belə yâd
    اله گیرمز بئله دؤولت “به سپاه و شمشیر-”
    Ələ girməz belə dövlət “bə sipah ü şəmşir
    اولا بیلمز بئله ایقبال “به فضل و تدبیر-”
    Olabilməz belə iqbal “bə fəzl ü tədbir
    سن ویریبس اونا بو سلطنت-و تخت-و سیپاه-
    Sən veribsən ona bu səltənət-u təxt-u sipah
    سن ویریبسن اونا تاج-و کمر-و فرر-و کولاه-
    Sən veribsən ona tâc-u kəmər-u fərr-u kulah
    دؤولتیم حافیظى سنسن٬ سنـه‌دیر اوممـیدیم-
    Dövlətim hâfizi sənsən, sənədir ümmidim
    من سنـه باغلامـیشام صیدق٬ بودور تأییدیم-
    Mən sənə bağlamışam sidq, budur tə’yidim
    دؤولتیم موننى سن (ائله دین؟) خوار-و ذلیل-
    Dövlətim münini sən elədin xâr zəlil
    دوشمنیم کورلوغونا یـاور اول٬ ائى ربب-ى جلیل-
    Düşmənim korluğuna yâvər ol ey Rəbb-i cəlil!
    چونکى صیدقی بئله‌دیر حقینـه “از روی-ی یقین-
    Çünki sidqi belədir Həqqinə “əz ruy-i yəqin
    بو سببدن اونا الطاف-ى خودا اولدو موعین-
    By səbəbdən ona əltâf-i Xudâ oldu müin
    الینی توتدو خوداوند-ى جهان قودرتدن-
    Əlini tutdu Xudâvənd-i cahan qudrətdən
    کامـیاب ائتدی اونو معدیلت-و شؤوکتدن-
    Kâmyab etdi onu mə’dilət-ü şövkətdən
    بخت-و ایقبال ایله هئچ کیم بئله اولماز باقی-
    Bəxt-u iqbal ilə heç kim belə olmaz bâqi
    گون کیمـی دؤولتینـه٬ عالمـه٬ رؤوشن باقی-
    Gün kimi dövlətinə aləmə rövşən baqi
    شاخ-ى گول نشو-و نما (بولدو؟) نم-ى فئیضیندن-
    Şax-i gül nəşv-u nəma buldu nəm-i feyzindən
    کى بو اشعار اولوب مدحسرا “گولبون”دن -
    Ki bu əş’ar olub mədhsəra “Gülbün”dən

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته، گروه تحقیق و پژوهش


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه سی ام دی ۱۳۹۱

     

     

    انتشارات یـایلیق / Yaylıq yayın evi
    انتشارات یـایلیق / Yaylıq yayın evi

    اخبار انتشارات یـایلیق اردبیل \ Yaylıq yayın evi ilə anamın yaylığı festivalının xəbərləri-ərdəbil

    فراخوان پنجمـین دوره جشنواره غیردولتی «آنامـین یـایلیغی»

    با عرض تشکر، خواهشمندیم همانند ادوار قبلی برگزاری این دوره از جشنواره را هم با قرار فراخوان درون وبلاگ و سایت، چهره بـه چهره، کامنت‌گذاری، ارسال ایمـیل، فرستادن پیـامک و ... بـه اطلاع علاقمندان فرهنگ و هنر منطقه آذربایجان برسانید.

    ........................................

    بسمـه تعالی

    فراخوان پنجمـین دوره جشنواره غیردولتی «آنامـین یـایلیغی»

    «برترین‌های فرهنگی- ادبی منطقه آذربایجان از نگاه مخاطبان»

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه دوازدهم دی ۱۳۹۱

     

     

    شب شعر عاشورایی عشایری (قشقایی)

    شب شعر عاشورایی عشایری (قشقایی)

    زمان برگزاری : سه شنبه  1391/10/12

    مکان برگزاری :

    شیراز - خیـابان معدل - دبیرستان عشایری شـهید بهشتی - سالن اجتماعات شـهدای عشایر

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه نـهم دی ۱۳۹۱

     

     

    معرفی اسب اصیل دره شوری

    دره شوری نام یکی از طوایف ایل بزرگ قشقایی و همچنین نام یکی از نژادهای اسب اصیل پارسی پرشین اریـایی شبیـه بـه نژاد اولیـه اسب ایرانی کـه اعراب بعد از حمله بـه حکومت ساسانیـان بـه عربستان بردند و امروزه بعد از سالها اسب عربی شناخته مـی شود ،چرا کـه تاریخ مستند و مشـهود بر این باور هست که اعراب شتر سوار بودند .که این اسب درون طایفه دره شوری از ایل قشقایی پرورش مـی یـابد و از اصیل ترین اسبهای دنیـاست.نام دره شوری از نام محل ییلاقی انـها (دره شور )گرفته شده هست ،اینان بعد از ورود بـه فارس درون این ناحیـه سد.دره شور از محل (سمـیرم)امروزی جزءمراکز ییلاقی این طایفه است. دره شوری یکی از طوایف نیرومند و مشـهور ایل قشقایی هست که طبق امار دولتی (1360)دارای 64 طایفه ،5169خانوار و27396نفر بوده است.تعدادی از مردم این طایفه (تخته قاپو)گردیده و بقیـه هم درون حال اسکان مـی باشند .نام این طایفه درون فهرستهای فارسنامـه وفرمانفرما ذکر شده هست ،در حال حاضر طایفه دره شوری متشکل از تیره های مختلف هست که انـها با هم هیچ ارتباط فامـیلی ندارند و تنـها از نظر تشکیلاتی و سیـاسی یک واحد هستند.طایفه دره شوری یکی از طوایف پر جمعیت ایل قشقایی هست و مردم ان بـه داشتن و پرورش اسب معروفیت دارند.


    معرفی اسب دره شوری:اسب دره شوری ،شبیـه بـه اسب عرب هست که احتمالا از اسب عرب وسایر اسب های بومـی مخصوصا اسب های منطقه ی فارس بـه وجود امده هست .
    خصوصیـات:صورت صاف، باز،سر و گردن عالی،با دمـی افراشته،بدنی قوی،با رنگهای کهر وکهر طلایی.اسب دره شوری با توجه بـه اینکه اسب ایلات کوچ نشینی قشقایی بوده ،نیـاز مند استقامت زیـاد ونیروی لازم جهت سوارکار و استحکام اجزای بدنی بوده هست و با توجه بـه این موارد اصلاح نژاد شده هست ،بنابراین یکی از بهترین اسب ها جهت سواری ازاد ومسابقات استقامت مـی باشد.به طو ر کلی اسب دره شوری بسیـار زیبا و خوش اندام وزیبا مـیباشد اما بـه طور ویژه زیبایی این اسب ها به منظور خوانین اهمـیت بیشتری داشته هست .

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، گروه تحقیق و پژوهش


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه بیست و هفتم آذر ۱۳۹۱

     

     

    ایران

    ایران

    تقدیم اولسون قشقایی دان تورک ملتنـه

    قشقایی ایــرانـیـنـگ عـزتــی بــللی یــادگــار

    سن فارسیـنگ شوكتی بؤییگ افـتـخار

    گلیـب سندن یـاخچی گچسین روزگار

    یـاشاسیـن فرهنـگینگ ـ دیلینگ قشقایی

    اگیـل‌مسیـن سنـیـنگ بئـلیـنگ قشقـایی

    گؤزلرینگ كاساسی یـاشدان‌دوْلمـاسیـن گونونگ ‌یـاخچی‌اوْلسون‌یـامان‌اوْماسیـن

    ابـدنـچـز سـارالـمـاسیـن سوْلماسیـن

    یـارپاغیـنگ‌ـ ریحانیـنگ‌ـ‌گولونگ‌قشقایی

    آچیـلسیـن قاناتیـنگ ـ قوْلونگ قشقایی

    قـشـلاقیـنگ گؤی داغلی ـ یـازی باصفا یـئیلاقیـنگ

    بولاقلی ـ یئری خوش هوا چـایلاریـنگ كمـیـنـه سالدیـنگ قونالقا چیـچكـلـی چـؤل چمـی یوردونگ قشقایی

    دشمنی مصـافـدا یــوْردونـگ قشقـایـی

    شئـر ایـگیـدلـر دامانیـنگدا بئسله‌دینگ دار گـونلرده ‌مـیـدانـلارا سسله‌دیـنـگ تـئـللرینـی گولگز قانـا ایـسلادیـنگ

    كـمـرلـری سـالـدیـنـگ سسه قـشقـایـی

    بـاج وئـرمـه‌دینـگ هئـچ نـاكسـه قـشقایی

    بـو خـزانـدا گلیـر گـولوستــان ایـسـی

    اؤلولـرده هنــوز گـلیـر جـان ایـســی

    داغ و داشیـنـگ هنـوز وئـریر قان ایسی

    افــتــخـارلـی ـ آد و سـانـلـی‌قـشـقـایـی

    سنـگـرلـری گولگـز قـانــلی قـشـقـایـی

    داهـا گـلـمـز آیـایـدیـن یـاز گئجه‌سی

    چوْبان‌ _چوْلوق های و هوی ـ‌ایگید سسی

    داغیلماز چـؤللـره دارغــا ده‌وه‌سـی

    ائـللـر كـوچـدو داغـدان ائـنـدی قـشقایی

    گـلیـب هـامـی كنـده قـونـدو قشـقـایـی

    وطنـیـنـگ یـوْلـونـا تؤكردینگ ‌قانیـنگ

    قوْرخـو بیلمزدینگ گئدسیدی جانیـنگ

    تـاریـخلار ساخلادار سنینگ نشانیـنگ

    داغ و داشــی داسئتـانــلـی قــشـقــایــی

    بـئـشـه‌لـری « ارسـلانـلـی قـشـقـایــی

    " ارسلان مـیرزایی"

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته، خود اموز ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه بیست و پنجم آذر ۱۳۹۱

     

     

    انتشار کتابچه (گلینگیز دئمـه یـه گ)به تیراژ 2000

    گلینگیز دئمـه یـه گ

    کتابچه «گلینگیز دئمـه یـه گـ»  حاصل تلاش چند ماهه دانشجویـان قشقایی هست که گامـی دیگر پیش نـهاده اند که تا از هویت و حریت خود دور نمانند و در این آشفته بازار برهنگی فرهنگ، فرهنگ غنی خویش را بسرایند.

    ما دانشجویـان قشقایی درون ادای تکلیف الهی و قانونی خویش چاشنی علم، پشتکار و تحقیق را نیز بـه گوهر خدادادی حمـیت و غیرتمان افزوده ایم که تا چراغ استادمان محمد بهمن بیگی را چهلچراغ بالندگی و فروزندگی بدل نماییم . و زبان خویش؛ این دردانـه دنیـای کلمات را درون گیر و دار غفلت و خواب آلودگی عوام از گرداب مدرنیته تحمـیلی برهانیم.

    ما مـی خواهیم اندیشـه و عشق را بـه زبان مادری این گوهر همـیشـه جاودانمان مکتوب نماییم

    ما نمـی خواهیم اصالتمان و زبان تورکی قشقایی مان با یک تبادل معیشت؛ یعنی آمدن تدریجی از زندگی عشایری و رفتن بـه زندگی شـهری و یکجا گزینی تدریجا تباه و قربانی شود.

    و درون انتها نمـی خواهیم آنچه خود داریم ز بیگانـه تمنا کنیم

    راست گفت پروردگار کـه فرمود:« ما شما را از الوان و رنگهای بیشماری برگزیدیم؛ باشد کـه سپاس گویید...»

    این کتابچه بـه زبان ترکی قشقایی درون جلد اول بـه تیراژ 2000 انتشار یـافته منتظر شماره هایی آتی ما باشید.یـاشاسین اولیمـیز -اولکمـیز

    یـاشاسین فرهنگینگ دیلینگ قشقایی

    اگیل مسین سنینگ بئلینگ قشقایی

    از تمامـی قشقائیـان تقاضا داریم کـه برای تکمـیل و چاپ جلد دوم این کتابچه ما را یـاری نمایند

    دانلود کتابچه «گلینگیز دئمـه گـ»

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، دل نوشته، معرفی کتاب، گروه تحقیق و پژوهش، خود اموز ترکی قشقایی، دانلود کتاب الکترونیکی، اعداد درون زبان ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه بیست و پنجم آذر ۱۳۹۱

     

     

    سمـینار بافته های ایل قشقایی

    سمـینار بافته های ایل قشقایی

    به کوشش مصطفی «یـاشار» نامداری

    دانشجوی دکترای تاریخ ایران اسلامـی

    زمان: یکشنبه 26 آذر ماه 1391 - ساعت 13 الی 14

    مکان: دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیـات و علوم انسانی - بخش زبان خارجه و الهیـات - سالن کنفرانس دکتر شـهیدی.

    از تمامـی قشقاییـان و صاحب نظران ایلمان قشقایی و دوستداران این فرهنگ دعوت مـی نماییم.

    مقدمـه

    ایل قشقایی از بزرگترین ایلات عشایری ایران مـی‌باشد کـه دارای تیره‌ها، طوایف و قومـیت‌های مختلف مـی‌باشد از جمله هنرهای این ایل بزرگ دستبافت های زیبایی چون گلیم، گبه و جاجیم است، کـه در نـهایت هنرمندی و زیبایی توسط بانوان توانمند این ایل بافته مـی‌شود و در طراحی و نقش پردازی آن از نقوش هندسی و نقوشی کـه بر گرفته از ذهنیت و زندگی ایلیـاتی این بانوان مـی‌باشد، درون رنگ پردازی آن همچون اساتید رنگ شناسی رنگ‌ها را بـه گونـه ای بکار مـی‌برند کـه هر بیننده ای را متحیر مـی‌سازد.کار این ایل را درون شمار زیباترین دستبافت های قرار دارد بـه طوری کـه موزه داران وکلکسیون داران خارجی را مشتاق بـه خ این آثار مـی‌کند. درون این مقاله سعی بر این هست به بررسی نقوش قالی قشقایی، گلیم، گبه و جاجیم و... بپردازیم.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، گروه تحقیق و پژوهش، دٍستبافتهای مردم ایل قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه بیست و سوم آذر ۱۳۹۱

     

     

    انجمن دانشجویـان قشقایی

    سپاس انجمن دانشجویـان قشقایی

    پس از اقدام ارزنده و هوشمندانـه شوراي محترم اسلامي شـهرستان فسا درون نامگذاري خياباني بـه نام استاد محمد بهمن بيگي، اين بار شوراي محترم اسلامي شـهرستان آباده درون اقدامي فرهنگي و بسيار قابل تقدير، يكي از خيابان هاي اين شـهر را بـه نام استاد محمد بهمن بيگي نامگذاري كرد.

    قطعاً اين اقدام، خدمت قابل توجهي بـه فرهنگ اين مرز و بوم است. چرا كه جمعيت قابل توجهي از ايل قشقايي درون اين شـهرستان ساكن شده اند و همزيستي مسالمت آميزي با همشـهريان آباده اي خود دارند. اقدامات فرهنگي مي تواند اين همزيستي را بهينـه تر و محكم تر نمايد.

    اين اقدام شوراي محترم اسلامي شـهرستان آباده را بـه ديده منت مي گذاريم و از شـهرهاي ديگر استان كه داراي جمعيت قشقایی قابل توجه هستند خواهشمنديم اقدامات مشابهي را انجام دهند.

    از اعضاي محترم شوراي اسلامي شـهرستان آباده نيز تشكر خاص مي نماييم و يقيناً اين اقدام ارزنده درون كارنامـه آن اعضاي محترم بـه عنوان باقيات و صالحات ثبت خواهد شد.

    همچنین شورای شـهر مرودشت به منظور اولین بار نام یکی از خیـابان های مرودشت را بـه نام محمد بهمن بیگی گذاشت و جالب اینکه خیـابان دانشگاه را بـه نام «استاد محمد بهمن بیگی» نام گذاری کرد.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه بیستم آذر ۱۳۹۱

     

     

    کتاب مروری بر لغات و اصطلاحات مشترک ترکی قشقایی و استانبولی منتشر شد.

    منبع:http://qashqaee.blogfa.com/

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه چهاردهم آذر ۱۳۹۱

     

     

    بیر گون شـهرضادا - اصفهان
    *قشقایی  بیر گون شـهرضادا*

    با تشکر از مسلم و علی قرقانی از شـهرستان شـهرضا

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، گروه تحقیق و پژوهش
    :: برچسب‌ها: قشقایی, 54, موسیقی قشقایی, 31, دانلود pdf ایل قشقایی زنده درون این سرزمـین, 27, دانلود pdf, 24, تصاویر قشقایی, 23, دیدار انجمن دانشجویـان قشقایی, 16, انجمن دانشجویـان قشقایی, 13, qashqai musi


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه یـازدهم آذر ۱۳۹۱

     

     

    قشقاييهاي شاهين شـهر
    قشقاييهاي شاهين شـهر درون قالب هيئت حضرت ابوالفضل(ع) قشقاييهاي شاهين شـهر بـه مدت ده روز درون رثاي قافله سالار دشت كربلا و ياران باوفايش عزاداري كرده و گريستند.

    حضور مؤثر و جدي بزرگواران قشقايي و اظهار ارادت بـه ساخت مقدس حضرت امام حسين(ع)، نشان از وابستگي افراد ايل قشقايي بـه دين و مذهب هست كه درون طول تاريخ بـه منصه ظهور رسيده است. با توجه بـه اينكه برنامـه مذهبي و فرهنگي جدي درون پيش داريم از كليه عزيزان قشقايي درون شاهين شـهر تقاضامنديم نظرات و پيشنـهادات خود را درون اين سايت اعلام نمايند و در صورت ارائه شماره تلفن با آنـها تماس حاصل خواهد شد.

    جا دارد از حضرت حجه الاسلام و المسلمين حاج آقا سيدنورالدين حسيني «چشم و چراغ ايل قشقايي» كه اين جلسات بـه بركت حضور روحاني ايشان تشكيل شد صميمانـه قدرداني و سپاسگزاري نموده و از خداوند بزرگ براي آن بزرگوار تقاضاي سلامتي و طول عمر باعزت داريم.

    وبلاگ قشقاییـهای شاهین شـهر:http://qashqaei.blogsky.com/

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه هفتم آذر ۱۳۹۱

     

     

    مستند شـهید «قشقایی» ساخته مـی‌شود.

    مستند شـهید «قشقایی» ساخته مـی‌شود...

    فارس، مریم فخیمـی از مستندسازان کشور قصد دارد مستندی را به منظور بخش «جلوه‌گاه نور» دوازدهمـین جشنواره بین‌المللی فیلم مقاومت، انقلاب و دفاع مقدس بسازد. این فیلم با عنوان «سنگر» با محوریت یکی از شـهدای ترور -شـهید رضا قشقایی - برای حضور درون جشنواره آماده مـی‌شود. 

    مریم فخیمـی بـه همـین منظور طی یـادداشتی انگیزه‌اش را از شرکت درون بخش جلوه‌گاه نور بـه این شرح نوشته است:

    هم قدم با خط مقدم

    وقتی دوستی و همراهی، عاشقانـه بـه نـهایت ایثار و گذشت که تا پای جان پیش مـی‌رود/ وقتی ایثار از هشت سال دفاع بـه یک عمر مقاومت مبدل مـی‌شود/ وقتی از دل خود هزاران هزار مثل خود را مـی‌جوشاند و مـی‌رویـاند. ما شاهد ایثارگرانی هستیم همانند خط مقدمـی‌ها، رفتند که تا ما زنده باشیم، گمنام و جان برکف زندگی خود را نثار زندگی آیندگان د.

    شـهید رضا قشقایی عاشقانـه زندگی خود را نثار بالندگی علم و دانش کشور و ایمان خود را چراغ راه آیندگان کرد، درست مثل یک سرباز خط مقدم کـه با غیرت از جان مـی‌گذرد. نامش که تا همـیشـه بر زبان و ایمانش روشنگر راه احمدی روشن‌ها.

    چتر حمایت و سنگری کـه در هشت سال دفاع مقدس چیده شد، مقاومتی را بـه وجود آورد کـه تا امروز شاهد آنیم. و ما، موفقیت چشمگیر علم و فرهنگ وطنمان را مدیون این سنگر محکم هستیم.

    بر پایـه این خبر؛ مشخصات این فیلم بـه این ترتیب است:

    کارگردان: مریم فخیمـی/ تدوین: نیما حسن‌دوست/ مجید گرجیـان: تصویربردار / صداگذار: شیرین فراهانی/ تیتراژ: آرمـین سعیدنیـا طراح گرافیک / موسیقی: معین توانا/ عکس: تارا مختار.

    بنابراین گزارش، شـهید «رضا قشقایی» راننده شـهید مصطفی احمدی روشن بود کـه چندی پیش درون جریـان ترور وی بـه مقام رفیع شـهادت رسید.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه ششم آذر ۱۳۹۱

     

     

    دانلود نوحه ی تصویری بابا گلمـیشم

    دانلود نوحه ی تصویری بابا گلمـیشم

    با مداحی حجت پولادیـان

    دانلود

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط انجمن دانشجویـان قشقایی در جمعه سوم آذر ۱۳۹۱

     

     

    نقدی بر هیـات قشقایی های شـهرضا
    قشقایی های شـهرضا و عزاداری عاشورا

    در روز عاشورا هیئات مذهبی مساجد و حسینیـه های شـهرستان شـهرضا به منظور عزاداری بـه امامزاده شاهرضا مـی روند.

    در این هیئات کـه حدود 10-12 هیئت مـی باشند، 7-8 هیئت مختص ترکان قشقایی مـی باشد.

    وقتی کـه هیئات قشقایی از مقابل سکو عزاداری مـی نمایند، مداح و مجری صحن امامزاده ترکان قشقایی را، عشایر خطاب مـی کند.

    هنوزی بـه این اقدام عالعملی نشان نداده کـه چرا ما قشقاییـها کـه چند ده سالی هست درون شـهر ساکن گشته ایم را عشایر صدا مـی کنید؟

    چرا ما را مردمان ایل قشقایی خطاب نمـی کنید؟

    نکته ی دیگر اینکه بعضی از هیئات ایل هم هنگام عبور از جایگاه نوحه های فارسی مـی خوانند. البته پارسال با اطلاع رسانی کـه انجام شد، دو هیئت اسلام آیـاد و خمـینی آباد

    نوحه های ترکی خواندند کـه جای تقدیر و تشکر از مداحان این هیئات دارد.

    ان شالله امسال هم بتوانیم با خواندن نوحه های قشقایی ، عزاداری خوبی انجام دهیم.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه دوم آذر ۱۳۹۱

     

     

    اجرای هنری شاخص ترین سوگینـه های عاشورایی اقوام ایرانی درون ارگ آزادی

    اجرای هنری شاخص ترین سوگینـه های عاشورایی اقوام ایرانی درون ارگ آزادی خبرگزاری موج - دبیر علمـی و پژوهشی سوگواره عاشورایی گفت : هم اکنون شاخص ترین سوگینـه های عاشورایی اقوام ایرانی درون قالب نغمـه ها و نمایش های آیینی درمجموعه فرهنگی هنری ارگ آزادی درون حال اجراست. بـه گزارش خبرگزاری موج، جهانگیر نصری اشرفی با بیـان اینکه آئین ها،مراسم و الحان عاشورایی مـیراث مـهم مذهبی،معنوی و تاریخی کشور هستند افزود: آیین های عاشورایی درون حقیقت انعکاس بخشی از اعتقادات ملتی هست که درون همـه تاریخ بـه دینداری و حماسه آفرینی شـهر ه اند.دبیر علمـی و پژوهشی سوگواره عاشورایی با بیـان این مطلب گفت:سوگواره عاشورایی فرصت مناسبی به منظور معرفی تاثیر گذارترین آیین های مربوط بـه سوگ و عزا درون قالب هنرهای وزین و فاخر از سوی اقوام مختلف درون سراسر کشور بود کـه در آن نمایش و موسیقی مذهبی بـه عنوان مـیراث و یـادمان پر ارج ارائه شد.جهانگیر نصری اشرفی، درباره ادبیـات و متن موسیقی دینی کـه از سوی اقوام مختلف درون این سوگواره بـه اجرا درون آمد افزود: اجرای سوگینـه های اقوام مختلف، کرنا نوازی و شـهادت خوانی، بحر طویل، اشتلم و گوشـه و مخمس آل عبا از جمله ادبیـات و موسیقی دینی اقوام و عشایر کشورمان هست که با آداب و رسوم خاص هر منطقه درون مراسم سوگواری اجرا مـی شود.اشرفی با بیـان اینکه سوگینـه ها، آوازها و لحن های سوگ آمـیز اقوام مختلف ایرانی هست که درون مراسم تعزیـه و سوگهای قومـی خوانده مـی شود افزود: درون حقیقت وقتی رهبران، بزرگان، سلحشوران و یـا نامداران از یک قوم یـا عشیره فوت مـی د لحنی سوزناک با عنوان سوگینـه به منظور آنـها خوانده مـی شد.دبیر علمـی و پژوهشی سوگواره عاشورایی خاطرنشان کرد: سوگینـه آذری، سوگینـه بختیـاری، سوگینـه تبری، سوگینـه خوزی،سوگینـه فارس ،سوگینـه قشقایی و سوگینـه لری و لکی از جمله لحن های سوگ آمـیز هست که درون هر منطقه همراه با اشعاری درون رثای سالار شـهیدان و حوادث اندوهبار صحرای کربلاخوانده مـی شود.او تاکید کرد: این لحن ها درون مناطق و مـیان اقوام مختلف ایران شیوه خاص خود را داشته و دارد همچنین بـه دلیل ظرفیتهای خاص و منحصربفرد حماسه بزرگ عاشورا درون تاریخ اسلام و بشریت درون دوران متاخر درون عزای حضرت ابا عبدالله الحسین براساس آداب و رسوم هر قوم و منطقه خوانده مـی شود.اشرفی درون ادامـه با اشاره بـه اجرای بحر طویل، اشتلم و گوشـه از سوی اقوام مختلف درون این سوگواره یـادآور شد: بحر طویل علاوه براینکه فرم ادبی و شعری مشخص درون ادبیـات ایران است، از صنایع و فرم های ادبی موثر درون تعزیـه نیز بـه شمار مـی رود.او با بیـان اینکه این فرم درون بسیـاری از رجز ها، مخالف خوانی ها و برخی زره پوشی ها استفاده مـی شود، افزود: بی تردید قوی ترین انواع بحر طویلها درون ادبیـات ایران توسط نسخه نویسان تعزیـه خلق شده است.دبیر علمـی و پژوهشی سوگواره عاشورایی درون پایـان گفت: این صنعت ادبی درون هر منطقه و مـیان اقوام مختلف ایران شکل خاص خود را دارد. بـه عنوان نمونـه نقال ها درون تهران، تات ها، کردها و ترکها درون کرمانج و شمال خراسان اشعاری را درون قالب بحر طویل درون رثای حضرت اباعبدالله الحسین و حوادث کربلا مـی خوانند.ویژه‌برنامـه‌ سوگواره‌ عاشورایی با اجرای آیین‌های سوگ اقوام و عشایر ایرانی که تا 10 ماه محرم برابر با 15 آذر از ساعت 17:30 که تا 19:30 درون فضای سیـاه‌چادرهای ارگ آزادی تهران واقع درون خیـابان آزادی، تقاطع یـادگار امام (ره)، سازمان مـیراث فرهنگی با پذیرایی نذورات محلی اقوام برگزار مـی‌شود.

    منبع:http://www.ichto.ir/Default.aspx?tabid=66&articleType=ArticleView&articleId=4174

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه دوم آذر ۱۳۹۱

     

     

    تعزیـه امام حسین (ع) و حضرت عباس (ع)، سوگینـه قشقایی ، مناقب خوانی و...

     

    تعزیـه امام حسین (ع) و حضرت عباس (ع)، سوگینـه قشقایی ، مناقب خوانی و...

    درهشتمـین روز از برگزاری ویژه برنامـه های « شب های واقعه » بیش از 8 آیین نمایشی عاشورایی بـه مناسبت تاسوعا و عاشورای حسینی درون محوطه مجموعه تئاتر شـهر اجرا خواهد شد .
    به گزارش روابط عمومـی مجموعه تئاتر شـهر ، یکشنبه 13 آذر ماه از ساعت 18:30 که تا 21:45 آیین های نمایشی چون « سنج و دمام » ، « پرده خوانی » ، « مناقب خوانی » ، « سوگینـه قشقایی » ، « گزارش واقعه » ، «تعزیـه حضرت عباس (ع) » و « نوحه خوانی » درون خیمـه گاه مـیزبان علاقه مندان خواهد بود .

     

    منبع:http://www.teatreshahr.com/news/tasooa.html

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه دوم آذر ۱۳۹۱

     

     

    کل یوم عاشورا - کل ارض کربلا

    کل یوم عاشورا - کل ارض کربلا

    محرمدیر جهان آغلار ح

    زمـین و آسمان آغلار ح

    جانوم زهرا دیر عطشان بالام وای

    امـیر مومنان آغلار ح

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه بیست و هفتم آبان ۱۳۹۱

     

     

    معرفی بزرگان ایل قشقایی

    زمان حکومت پهلوی محمد رضا شاه بارها اعلام کرده بود کـه قشقائی ها نباید درون کشور من زندگی کنند

    حتی چرچیل هم بـه روزولت گفته بود((به این قشقائی های لعنتی نمـیتوان اعتماد کردآنـها درون جنگ جهانی اول و دوم پدر ما را درون آوردند.))

    ساد چیکف سفیر روس درون ایران بـه شاه مـیگوید:

    ((چرا قبل از اینکه کار پیشـه وری را یکسره کنیداین قشقائی ها را متلاشی نمـیکنید شاه درون جواب مـیگوید چون قشقائی ها درون مرکز ایران هستند 

    و راه فرار ندارند اما پیشـه وری درون غرب حامـیان زیـاد دارد ))

    از این موضوع اهمـیت ایل قشقائی وستیز آن با دولت وقت بـه خوبی مشخص مـیشود ستیز با بیگانگان بـه خوبی مشخص کننده این موضوع است

    جنگ با اجنبی ها کـه شاید عامل اصلی بیرون راندن آنـها از ایران وجود همـین دلاور مردان ایلیست ولی چرا اکنون از این ایل انگونـه کـه لایق  اوست یـاد نمـی شود دبیرستان عشایری درون سالهای 50تا 57 از افتخارات شیراز بـه حساب مـی آمدقبولی درون دانشگاه درون طی این سالها شگفت انگیز بود  قبولی درون هر دوره بالای %97بوده و این دلالت براهمـیت قشقائی درون آن زمان دارد مردانش شـهره آفاق بوده اند و بر ایلی بودن خود مـیبالیدند نـه اینکه مـیخواهم گذشته را با حال مقایسه کنم ولی توجه داشته باشید ایل گذشته وحال را با هم مقایسه کنیدصداقت و راستی آن زمان را ورق بزنید ببینید جوانان ما الان همـه درون دام  مواد افیونی گرفتارند ولی خوب درون کنار این مسائل جوانان موفق ما نیز زیـاد داریم از جمله آقای مـهندس کهندل پور از خوانندگان خوش صدای ایلی که بـه معرفی او نیزخواهم پرداخت ببینید چرا الان جوانان بر خود عشایر بودن را عیب مـیدانند وآن را ننگ بر خود مـیشمارند؟چرا فرهنگ قریب به شش قرنی ما حتما به دست فراموشی سپرده شودویـا آداب و سنن اصیل ما حتما در دل کوهها فراموش شود و با کوچکترین تاثیر شـهر نشینی همـه بـه دست خاطره ها سپرده شود.براستی بیـائید علت را درون خودمان جستجو کنیم.

    بیلمزیدیک غصه نـه دیر؟ غم نـه دیر؟

    شاد اوره گه محنت و ماتم نـه دیر؟

    یـارا نـه دیر؟مرهم نـه دیر ؟ام نـه دیر؟

    ال وئرنده حلقه دو توب اوزردیک؟

    پرواز ائدیب داغ وداشی گزیردیگ

    معرفی چند تن از معروفترین افرادایلی:

    امام قلی خان فرزنداله وردی خان سرداربزرگ صفوی از تبار قشقایی ها درون قلمروحکمرانی خود قدرت وتسلط کامل یـافت وتا حدودبندر پیش رفت بـه طوریکه درون سراسر خاک فارس .سال 1031 هجری جزایر قشم وهرمز را از پرتغالی ها گرفت واز مغرب کهکیلویـه لارستان وبنادر جنوب درون دایره تسلط وی بود .او همـیشـه25 که تا 30 هزار سوار زبده وجنگاور درون اختیـار داشت.

    قباخ قلی خان قورت بیگلر بیگی نادر شاه والی مملکت فارس کـه فدای دسیسه ها وتوطئه های خانواده کلانترفارس شد.

    کریم خان زند بـه اولین ایلخانی قشقایی فرمان ایلخانی گری عطا کرده مشارالیـه کـه جانی آقا نام داشت از نجیب زادگان طایفه شاهیلوبود .فرزندان جانی آقا از وزرای کریم خان بوده اند .کریم خان همـه جا با اسماعیل خان وحسن خان معتمد السلطان همراه وهمسفر بود ودرکلیـه امور با وی م مـی کرد.

     

    جانی خان قشقایی که تا سال 1234مردم ایل قشقایی از بیدادگری ها ی آغا محمد خان بـه تنگ آمده بودند . از آن زمان بـه بعد فتحعلی شاه جانی خان قشقایی را بـه مقام ایلخان گری ایـالات جنوب انتخاب نمود واین حکم موجب شد کـه ایل قشقائی بـه نام یک واحد سیـاسی درون صحنـه های اجتمائی ایران درخشیده ودر جریـانات سیـاسی نقشی داشته باشد.

    مصطفی قلی خان لشکر آرام تولد 1314که درون سن 32سالگی هنگام فتح ارگ کرمان کشته شد وی فرماندهنیروی 2000نفری طایفه عمله قشقائی است.که شرح رشادتهای او درون نیروهای جنوب داستانـها دارد.

    مرتضی قلی خان قشقائی اولینی کـه نیروی 2000نفری (گارد جاویدان قشقائی)را بـه وجود آورد و هیچگاه از فرمانروای فارس اطاعت نکرد و سر انجام بـه دستور فتحلی شاه و خیـانت آقا بابا خان مازندرانی وی را بـه قلعه پرگان گشانده درها را بستند و ناجوانمردانـه او را بـه طرز فجیعی بـه قتل رساندند.

    محمد علی خان ایلخانی :فرزند جانی خانکه بـه علم و دانش بـه خصوص عرفان علاقمند بود وی بامـیرزا شفیع وصال شیرازی ارتباط صمـیمانـه داشت. قبرشیخ اقطع درون پیر بناب توسط ایشان ساخته شده هست .کشته شدن دو پسرش مرتضی قلی خان و مصطفی قلی خان موجب مرگ وی در1268 مـیشود و در پائین قبر مرادش شیخ اقطع مدفون است.

    محمد قلی خان قشقائی :قهرمان و یکه تازمـیدان مبارزه با انگلیس درون ننیزک بوشـهر.بنیـان گذار باغ ارم درون شیراز و 16باغ دیگر درون فارس .

    پهنرمند خطاط نقاش و علاقمند بـه فرهنگ و هنر.

    سهراب خان:فرزند مصطفی قلی خان رهبرشبیخون های متوالی درون جنگ با انگلیس ها درون برازجان وننیزک و متلاشی کننده قشون سیف السلطنـه افشار درون راه جنوب کشورکه شرح شجاعتهای او را ماذون شاعر بزرگ ایلبا بیـانی شیوا سروده است

    بهادر خان قشقائی :فرزند شـهراب خان قشقائی کـه در زمان مظفرالدین شاه بـه لقب بهادر السلطنـه مفتخر شد . وی فرمانده جنگ نا برابر با حاج رستم خان بیگلر بیگی لارستان هست که ماذون شاعر داستان این حماسه را بـه سبک جالبی سروده هست .

    سلطان محمد خان قشقائی :ایلخانی ادب پرور فرهنگ دوست قشقائی کـه شاعر بزرگ و گرانقدری چون ماذون را درون دربار خود پرورید .سندن سونراگئدی ذوق و محبت سندن سورنا منسوخ اولدی سخاوت گل ای کان کرم دریـای رحمت خوب شـهسوار خوب تیر اندارز ایلخانیسردار مشروطیت فارس اسماعیل خان قشقائی :

    (سردار عشایر)که درون بدترین شرایط با مستبدین و مخالفان مشروطیت مبارزه کردو نام خود را جاودانـه نمود

    عبداله خان ضرغام الدوله:در1308به ریـاست ایل قشقائی منصوب شداما اختلاف زمان پدرش داراب خان با دیگر فامـیل و طرفداران آنـها ادامـه داشت و وصول مالیت با تحریک بزرگان ایل ممکن نبود بـه همـین دلیل اداره ایل درون زمان او بسیـارمشکل بود ..علمدار خان کشکولی : اولین شـهید راه آزادی درون انقلاب مشروطیت درون جبهه فترس بود کـه مردم شریف شیراز بـه وی لقب (علمدار مشروطیت )دادندحاج محمد کریم خان کشکولی:به نمایندگی از طرف قشقائی ها درون مجلس دوم راه یـافت و در آنجا علیـه تسلط خوانین بختیـاری بر شئون حکومت مشروط هشدار داد .تا اینکه توجه حکومت مرکزی بـه فارس و قشقائی بیشتر شد.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه هفدهم آبان ۱۳۹۱

     

     

    مقایسه علمـی زبان های ترکی آذربایجانی( قشقایی ) و ترکی استانبولی

    باز قبل از پرداختن بـه آموزش زبان ترکی آذربایجانی مـی خواهیم مقایسه ای کوتاه و علمـی بین دو زبان خیشاوند ترکی آذربایجانی و استانبولی داشته باشیم.

    مقایسه علمـی زبان های ترکی آذربایجانی و ترکی استانبولی 

    زبانـهای تركی آذری و تركی استانبولی هر دو دارای ریشـه اوغوزی هستند.این دو زبان بـه همراه تركمنی (زبان مردمـی كه درون جمـهوری تركمنستان و شمالشرق ایران زندگی مـی كنند) گروه اغوز یـا غربی را از خانواده زبانـهای تركی (لهجه های آذری و استابولی و تركمنی و اوزبكی و قزاقی و قرقیزی و ...) تشكیل مـی دهند. 

    >تفاوتهای كه بین این دو لهجه بـه وجود آمده را مـی توان درون قرنـهای 13 که تا 19 مـیلادی دانست.در واقع تفاوتهای بسیـار اندكی بین این دو لهجه وجود دارد که تا جایی كه مردم ترك این سه كشور شعرای نامـی آذربایجانی را ازجمله نسیمـی و قاضی و برهان الدین و فضولی و ... و داستانـهای دده قورقود و كوراغلو را بـه طور مشترك از آن خود و جزو فرهنگشان مـی دانند.در بخشـهایی از دو كشور این تفاوتها درون قرن نوزدهم بـه دلیل توسعه زبانی و تاثیرپذیری از زبانـهای خارجی بیشتر شد.

    1.اورتوگرافی و فونولوژی

    از سال 1928 الفبای عربی مورد استفاده درون هر دو كشور بـه لاتین تغییر یـافت.اما این الفبا مجددا درون 1939 درآذربایجان بـه سیریلیك تغییر یـافت كه که تا سال 1991 مورد استفاده قرار مـی گرفت.در سال 1991 الفبای لاتین جدید درون آذربایجان بر پایـه الفبای مورد استفاده درون تركیـه جایگزین سیریلیك شد.اما درون آذربایجان 3 حرف بیشتر وجود دارد.q(ق) كه معادل آن درون تركیـه k و g هست و x(خ) كه معادل آن درون تركیـه k و h هست و ə كه گاهی معادل e درون تركیـه است.(فتحه درون تركی استانبولی وجود ندارد)

    تفاوت درون تلفظ : تغییر -u- تركیـه ای بـه -o- آذربایجانی

    فارسی تركی استانبولی تركی آذری

    لب dudak(دوداك) dodaq/dodax(دداخ)

    بیدار شو uyan (اویـان) oyan(ایـان)

    تغییر -ü- تركیـه ای بـه -ö- آذربایجانی

    بزرگ büyük(بویوك) böyük(بیوك)

    زیبا güzel(گوزل) gözəl(گزل)

    تغییر درون حرف قبل از -v-

    صیـاد avçı(آوچی) ovçu(اوچو)

    خرگوش tavşan(تاوشان) dovşan(دوشان)

    تغییر -ü- تركیـه ای بـه -i- آذربایجانی

    كوچك küçük(كوچوك) kiçik(كیچیك)

    بسیـاری از كلمات دخیل عربی و فارسی درون تركی استانبولی درون هنگام تلفظ با تلفظ آنـها درون تركی آذربایجانی تفاوت دارند.

    قلب kalb(كالب) qəlb/gəlb(قلب)

    معلم muallim(موآللیم) müəllim(موعللیم)

    در تركی آذری بنا بـه قاعده ای كلمـه ای كه با حرف ı شود وجود ندارد و این كلمات را بـه هنگام نوشتن با حرف i مـی نویسند.گرچه تلفظ آن فرقی نمـی كند.

    روشن ışık(اشیك) işıq/işıx(ایشق)

    رعد و برق ıldırım(الدرم) ildırım(ایلدرم)

    تلفظ كلمات درون بسیـاری از بخش های تركیـه بر خلاف بخشـهای مركزی شبیـه بـه تركی آذری است.

    پشت arka(آركا) arxa(آرخا)

    بخوان oku(اكو) oxu(اخو)

    زیـاد çok(چوك) çox(چوخ)

    پا ayak(آیـاك) ayax/ayaq(آیـاق)

    بساری از كلماتی كه درون تركیـه بـه حروف p , ç , k , t ختم مـی شوند درون آذربایجان بـه b , c ,g , d تبدیل مـی شوند

    شیر süt(سوت) süd(سود)

    كتاب kitap(كیتاپ) kitab(كیتاب)

    رنگ renk(رنك) rəng(رنگ)

    گرسنـه aç(آچ) ac(آج)

    2.مورفولوژی

    حروف اضافه درون هر دو زبان یكی هستند.به طور مثال به منظور "از" dən و dan گفته مـی شود.وبرای "در" də و da گفته مـیشود.اما درون تركیـه درون كلماتی كه بـه حروف صدادار ختم نشوند حرف d بـه t تبدیل مـی شود.در تركیـه -mektepten- "از مكتب" و در آذربایجان -universitetdə- "در دانشگاه" گفته مـی شود.برای "را" از حروف اضافه nı, ni, nu, nü استفاده مـی شود.اما درون تركیـه درون كلماتی كه بـه حروف صدادار ختم مـی شوند از حروف اضافه yı, yi, yu, yü استفاده مـی شود.به طور مثال درون آذربایجان -dəryanı- "دریـارا" و در تركیـه -deryayı- گفته مـی شود.در آذربایجان یك استثنا به منظور این قاعده وجود دارد و آن استفاده از حرف اضافه -yu- به منظور "آب" است.

    در تركی آذری به منظور فعل "هستم" از كلمات y)am, (y)əm) استفاده مـی شود و در تركیـه از كلمات

    y)ım, (y)im , (y)üm) .برای دوم شخص هم درون آذربایجان از sən و san ودر تركیـه از sın و sin و sun و sün استفاده مـی شود.برای اول شخص جمع درون تركیـه از y)ız, (y)iz, (y)uz, (y)üz) و در آذربایجان از كلمات

    y)ıq, (y)ik, (y)uq, (y)ük) استفاده مـی شود.بقیـه اشخاص درون هردو لهجه یكی هستند.

    ضمایر شخصی درون هر دو زبان یكی هستند با این تفاوت كه تركیـه ایـها -mən- را -ben- مـی گویند: mənim,məni,məndən,mənə,məndə و در تركیـه benim,beni,benden,bana,bende مـی گویند.سایر ضمایر هیچ تفاوتی ندارند.

    ضمایر اشاره درون هر دو لهجه یكی هستند و -şu- بـه معنی این درون آذربایجان وجود ندارد.وبه جای آن از -həmin- استفاده مـی شود.بعضی از كلمات قیدی درون دو لهجه متفاوتند:

    كدامـیك hangi(هانگی) hansı(هانسی)

    همـه hepsi(هپسی) hamısı(هامـیسی)

    هیچكس hiçkimse(هیچ كیمسه) heş kəs(هچ كس)

    هیچكس hiçkimse(هیچ كیمسه) heç kim(هچ كیم)

    هیچ چیز hiçbirşey(هیچ بیر شی) heç nə(هچ نـه)

    كجا nerde(نرده) harada(هارادا)

    چه زمان ne zaman(نـه زامان) haçan(هاچان)

    چگونـه nasıl(ناسیل) necə(نئجه)

    درجات صفتها درون هر دو لهجه یكسان هستند : -daha gözəl- زیباتر و -ən gözəl- زیباترین و -bomboş- خالی خالی.

    شماره ها اندكی متفاوتند:

    چهار dört(درت) dörd(دورد)

    هفت yedi(یدی) yeddi(یددی)

    هشت sekiz(سكیز) səggiz(سگگیز)

    نـه dokuz(دوكوز) doqquz(دوققوز)

    بیست yirmi(ییرمـی) iyirmi(اییرمـی)

    هزار bin(بین) min(مـین)

    مـیلیـارد milyar(مـیلیـار) milyard(مـیلیـارد)

    بعضی از حروف اضافه مورد استفاده درون آذربایجان درون تركیـه وجود ندارد:-təkin- "مثل" و -tək- "مثل" و -kimi- "مثل" (معادل -gibi- درون تركیـه) و -cən- "تا" و -sarı- "به سوی".

    بعضی از شناسه های شخصهای افعال اندكی درون دو لهجه با یكدیگر تفاوت دارند.در آذربایجان به منظور اول شخص مفرد معمولا از شناسه های -əm- و -am- و برای دوم شخص مفرد از شناسه های -sən- و -san- و برای اول شخص جمع از شناسه های ıq, ik, uq, ük و در تركیـه به منظور اول شخص مفرد از شناسه های

    y)ım ,(y)im, (y)um, (y)üm) و برای دوم شخص مفرد از شناسه های sın, sin, sun, sün وبرای اول شخص جمع از شناسه های y)ız, (y)iz, (y)üz) استفادخ مـی شود.به طور مثال درون آذربایجان -gəlməliyəm- "باید بیـایم" و در تركیـه -gelmeliyim- گفته مـی شود.

    وندهایی كه به منظور زمان استمراری استفاده مـی شوند هم كمـی متفاوتند.در آذربایجان از وندهای های y)ır, (y)ir, (y)ur, (y)ür) و در تركیـه از وند i)yor) استفاده مـی شود بـه طور مثال درون آذربایجان بـه "مـی آیم" -gəlirəm- و در تركیـه -geliyorum- گفته مـی شود.در آذربایجان زمان ماضی نقلی ای استفاده مـی شود كه درون تركیـه وجود ندارد.مثال : -gəlibsən- بـه معنای آمده ام.

    در آذربایجان دو روش به منظور ایجاد زمان مضارع الزامـی وجود دارد كه تركی استانبولی این دو نوع فرم را ندارد.مثلا به منظور " بیـایم" هم -gələsiyam- و هم -gərək gələm- استفاده مـی شود.شكل منفی این زمان درون هر دو لهجه تركی با استفاده از وند های mı و mə (در تركیـه me) ایجاد مـی شود.

    در آذربایجان فعل -let me come- بـه صورت -gəlim- و در تركیـه بـه صورت -geleyim- ترجمـه مـی شود.فعلی كه به منظور توانایی انجام كاری گفته مـی شود درون هر دو لهجه شكل یكسانی دارد.-gələ bildim- و -gele bildim- (توانستم بیـایم) اما شكل منفی این فعل درون دو لهجه كمـی متفاوت است.در آذربایجان منفی بـه صورت -gələ bilmədim- و در تركیـه -gelemedim- بیـان مـی شود.(البته -gəkəmmədim- هم درون آذربایجان رواج دارد)

    وجه وصفی درون هر دو لهجه یكسان ساخته مـی شود ولی چند نوع آنـها بیشتر درون آذربایجان مورد استفاده قرار مـی گیرد.ası, əsi ,malı, məli مانند: həllediləsi iş بـه معنی كاری كه حل خواهد شد.و oxumalı kitab بـه معنای كتاب خواندنی.

    3.كلمات :

    اكثریت قریب بـه اتفاق كلمات درون هر دو لهجه یكسان هستند.ولی كلماتی هم هستند كه درون لهجه دیگر یـا وجود ندارند یـا بـه معنی دیگری هستند.برای مثال كلمات زیر درون آذربایجان بـه كار مـی روند ولی درون تركیـه مورد استفاده قرار نمـی گیرند.ویـا معنی دیگری دارند.

    danış (حرف بزن) و tap (پیدا كن) و bulaq(چشمـه) و arvad(زن) و bayır (بیرون) و kənd (روستا) و qabaq(جلو) و yağış(باران) و subay(مجرد) و düş(بیفت) و qurtar(تمام كن) و işlət(به كار ببر) و lap(بسیـار زیـاد).

    كلمات دخیل: درون هردو لهجه كلمات دخیل زیـادی از عربی و فارسی وجود دارد كه اكثرا درون یك معنی ولی با كمـی تفاوت درون تلفظ بـه كار مـی شوند.در آذربایجان كلمات زیـادی از زبان روسی و در تركیـه از انگلیسی و ایتالیـایی و یونانی وارد شده كه بیشتر آنـها مربوط بـه وسایل تازه اختراع شده و كلمات علمـی و لوازمات زندگی مدرن هستند.مثلا -qəzet- درون آذربایجان و -gazette- به منظور روزنامـه بـه كار مـیروند.

    4.تركیب :

    دستور ساخت جمله معمولا درون خانواده لهجه های تركی بـه صورت موضوع+شی+فعل است.كه این روش درون هر دو لهجه آذربایجانی و تركی هم هست.اما بـه دلیل قرنـها همسایگی با زبان فارسی این زبان همچنان كه تاثیرات فراوانی از تركی گرفته درون عین حال تاثیرات فراوانی بر هر دو لهجه نیز گذاشته است.مـهمترین تاثیر فارسی بر تركی را مـی توان كلمـه "كه" -ki- دانست.اما بـه دلیل اینكه بیشتر تركان آذربایجانی درون محدوده كشوری زندگی مـی كنند كه تنـها زبان رسمـی آن فارسی هست این تاثیر بیشتر بـه چشم مـی خورد مثلا درون آذربایجان جنوبی جمله "مـی دانم كه بـه باكو مـی روی" را بـه صورت -bilirəm ki bakıya gedirsən- و در تركیـه بـه صورت -bakuya gittiğini biliyorum- بیـان مـی شود.

    تاثیر مـهم دیگر فارسی بر تركی آذربایجانی درون فرمول ساخت جملات پرسشی است.یعنی معمولا درون آذربایجان جنوبی درون جملات پرسشی از كلمـه mı استفاده نمـی شود.به هنگام استفاده نكردن این كلمـه درون جمله سوالی جمله بـه صورت خبر نوشته مـی شود.در حالیكه درون تركیـه هرگز درون نوشتار جمله سوالی بدون كلمـه پرسشی مطرح نمـی شود.در گفتار هم همـینوطر مگر درون موارد استثنایی.

    از مطالبی كه گفته شد مـی توان فهمـید كه اختلافات تركی آذری و تركی استانبولی زیـاد نیست.و بسیـار سخت هست كه آنـها را دو زبان جدا عنوان كنیم.به نظر مـی رسد این دو گویش یكدیگرند.در واقع بیشتر تركیـه ایـها تركی آذری و بیشتر آذربایجانیـها(شمالی) تركی استانبولی را بـه راحتی مـی فهمند و حتی مـی توانند بـه آن صحبت كنند.

    و دست آخر اینكه هر كس زبان تركی آذری را بـه صورت قاعده مند یـاد بگیرد درون فهمـیدن و تكلم لهجه استانبولی مشكلی نخواهد داشت

    حقیقت گر شود پیدا بـه هر قیمت خریدارم.!!!

    حق سئل کیمـی دریـایـه آخیب یول تاپا جاقدیر

    داش آتماغینان کیمسه اونو چوندره بیلمز

    عالمده قارانلیقلار اگر بیرلشـه باهم

    بیر خیر داجا شمعین ایشیقین سوندوره بیلم

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه هفدهم آبان ۱۳۹۱

     

     

    بزرگان عالم همـه ترك بودند

    بزرگان عالم همـه ترك بودند

     دكتر باستانی پاریزی

     

    شنیـــدم بـه تركیــه مـیگفت تـــركـی       كــــه تركنــد یكسر بزرگـان عالــم

    چه جالوت و طاعوت و موسی ابن عمران        چه سقــراط و بقراط و عیسی ابن مریم

    چه داوود و هــود آن رســول گــرامـی       چـه یعقوب و نــوح آن نبــیّ مكــرّم

    چه زرتشت و مـانی چه بودا چه گانـدی        چه سلمـــان و بـوذر چه مقداد و مـیثم

    چـه سنگین دل افراسیــاب و چه پیـران        چه روئین تـن اسفندیــار و چـه رستم

    چه بــو نصــر و بیـرونی و ابـن سینــا        چه خیّــام و رازی چه حلاج  و حاتـم

    چه حسان و چه حافظ چه سحبان و حافظ        چه فضـل ابن یحیی چه یحیی ابن آثـم

    چـه شمس و نظــامـی چه ملّای رومــی        چـه فـــردوسـی آن استـــاد مسلّــم

    چه كانت و دكارت آن دو دریـای حكمت        چه پادلــو و پاستــور دو علم مجسّـم

    چه آن فخـــر تاریخ آتــا تـورك نامـی         چه بیسمارك آن مــامور صــدراعظـم

    چه جرجیس و چرچیل و لقمــان دانــا          چه شمس و چه لقمان چه ابراهیم ادهـم

    ز دارویـن و گـالیلـــه و هشتـــرودی        ز جمشیـد جم تـــا بـه جمشید اعلــم

    بپـــرسیــد رنـــدی كـه راًی گـرامـی        از این دیـدگـــه چیست دربــاب آدم

    بگفت ایـن حقیقت چـو روزست روشن         كه بـــود اول او تـرك بعداً شــد آدم

     

     

     

    جواب ترك تركیـه بـه دكتر باستانی پاریزی

    حمـید ترک اوغلو

     

    بســـا از بزرگـــان اهـل قلــم       سـرایند شعر و غزل بیش و كـم

    چنــان خودپسندند و پر مدّعـــا       كنند ادّعـــای خـدائـی بمـــا

    نمـی‌خواستـم مــو شكافی كنــم       خطـای كسی را تــلافی كنــم

    ولی صحبت اینجـا ز حیثیت است       طرفداری از حق یك ملّت است

    از آن خوپسندان بــرای شمــــا       شناسانم اكنــون شوید آشنـــا

    یكــی باستــانی پاریــزی است        كه او دكتـر سِرتِق و هیزی است

    نویسد كه آدم ازل تــرك بـــود       سپس گشت آدم رســالت نمود

    شــده تــرك آدم بقـول شمـــا      شما كـــی شوید آدمـی دكتـرا

    (زدی ضربتم ضربتی نــوش كن)        جوابی كه دارم تــرا گوش كن

    بعید هست از چون تو دكتــر بسی       اهـــانت كند بـــر زبان كسی

    همـه اهل منطق بر ایـن باور است        كلید زبـان درون دهان مـادر است

    اگـــر بی پدر مـادری هم بـدان       كه مادر گرامـی هست در هر زبان

    نــدانم ز تــركان چه بد دیده‌ای       كز ایشان چنین سخت رنجیده‌ای

    بَدی دیــده‌ای گر ز افراسیــاب        سكندر سـرت كاخ كرده خراب

    لبت را تموچین اگــر دوختـــه        عـــرب هم كتاب تـرا سوخته

    بخــاكت بسی دشمنان تــاختند         چه از كشتــه‌ها پشته‌ها ساختند

    كجا بودی آنگاه ای ضـــد ترك        نـهان گشته بودی مگر زیر كرك

    خودت كرده‌ای عمـر بیـهوده صرف      چو كبكی فرو سر زیر برف

    ز پشت خـودت گشتــه‌ای بی خبر     نفهمـیده‌ای دارد آنجــا خطـــر

    دگــر بیش از این طعنـه بر مـا مزن      كه هــرگز نبودی بفكــر وطـن

    چـــرا هست بر مـــا زبانت دراز     نگه كــن بتاریخ بـا چشـم بـاز

    ز بدبختی خویش عبــرت بگیـــر      ز مردان كمـی درس غیـرت بگیر

    رقیبت روان گشتــه آنسوی مـــاه     تو هم مانده‌ای تاكنون قعـر چـاه

    چـو سگها كم از دورها پارس كن      سخنرانی از ترك و از فارس كن

    ز نفرت دل خویش را پـــاك كن      نشد پاك اگر بر سرت خاك كن

    دگر مُرد هیتلر بـدان ضرب شست       غــرور نــژاد آفـرینان شكست

    همـه مردمــان هست با همدگـــر       برادر ز یك مــادر و یك پــدر

    بیــا این یكی پنـد را گوش كـن       نفـاق افكنی را فرامــوش كـن

    تـو گفتی كـــه پور پشنگیم مــا       كه این افتخــار هست بر تركهـا

    كه هرگـز نكشتند ایـــن تركهــا      چو رستم بـه نیرنگ فرزنـــد را

    یقین شــاه كاووس هم ترك بـود       شمــا را بدانگونـه رســوا نمود

    بعالــم كن اكنون چنــان وانمود        اهورای مزدات هم فــارس بود

    بــده شمسِ تبریــز مـا را بمــا       ابوالقـــاسم فـارس مال شمــا

    نــــدارد كسی از شمــا انتظـار       كه از حرفهایت شوی شرمســار

    لب شعر اینجا دگــر بستنی است        سكوت ارچه سرشار از گفتنی است

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه هفدهم آبان ۱۳۹۱

     

     

    تاریخچه ایل قشقایی

       کلمـه قشقایی از دو جزء قش و قایی تشکیل شده ‌است جزء اول نام شـهری بوده درترکستان  قدیم (ازبکستان کنونی) کـه امروزه  شـهر سبز نامـیده مـیشود . جزء دوم نام یکی از ۲۴ قبیله ترکان اوغوز  مـیباشد قبیله  قایی بعد از مـهاجرت بـه سوی  قفقاز و قبچاق واقامت طولانی درون آنجا  چند  قسمت مـیشود عده‌ ای راهی ترکیـه شده وامپراطوری عثمانی را تشکیل مـیدهند وعده‌ای راهی فارس و دامنـه‌های زاگرس مـیشوند وایل قشقایی را بنیـان مـی گذارند . 

    جالب اینجاست سرزمـین قوم قشقایی نیز بـه نام قشقا است. قشقه دریـا نام رودی و ایـالتی درازبکستان هست پس قشقاییـها از قبیله قایی از ترکان ساکن شـهر قش  (شـهر سبز کنونی)  وسرزمـین قشقه دریـا آمده‌اند . ایلی هست ساکن فارس که به زبان ترکی تکلم مـی‌کنند . اصل آنان از  قبیله قایی شـهر قش درون ایـالت قشقا دریـا است که بسوی قبچاق و قفقاز مـهاجرت کرده وپس از اقامت طولانی درون آنجا رهسپار فارس و ایران شده‌اند. زبان ترکی آذربایجانی محسوب مـی شود قشقایی‌ها شیعه جعفری هستند و به آداب و رسوم خود علاقه ‌مند هستند .

    مرکز اصلی این ایل استان فارس است . اما بـه دلیل وسعت اراضی وقلمرو درون دیگر استان‌ها نیز ساکن مـی‌باشند . از جمله کهکیلویـه وبویراحمد (گچساران ، یـاسوج) وچهارمحال بختیـاری (بروجن، سامان) و خوزستان (هفتکل) واصفهان (قسمتهایی ازسمـیرم ، شـهرضا ، دهاقان ، ف) . قشقایی‌ها درون دوره‌های مختلف بـه ‌تدریج بـه این سرزمـین کوچ کرده و در آن ساکن شده اند . عشایر ترک ‌زبان درون سراسر ایران پراکنده‌ شده اند . استقرار ایلات ترک درون مناطق گوناگون ایران درون دوران  سلجوقیـان ،  مغولان ، تیموریـان و صفویـه شدت یـافته‌ هست .

      سازمان سیـاسی اجتماعی ایل بزرگ قشقایی 

    تشکیلات

    تشکیلات سیـاسی اجتماعی قشقائی بـه صورت یک ایل بزرگ بـه ایل ها ، طایفه ها تیره ها و بنکو (بیله) و خانوار تقسیم مـیشود .

    قبل از بحث درون مورد تقسیمات قشقائی ، تعریفی ازاین بخش ها خواهیم داشت ایل بزرگ از تعدادی ایل تشکیل گردیده کـه به صورت کنفد راسیون و زیرنظر یک رهبر قدرتمند اداره مـیشود .

    کوچ نشینانی کـه به نحوی درون تشکیل این چنین کنفدراسیونی موفق مـیشدند از قدرت خاصی بر خوردار بوده و در سطح  مملکتی و نیز درون امور سیـاست  وزنـه  بشمار مـی آمدند و نقش  مـهمـی درون امر سیـاست به  دست مـیاوردند . هر چه این سازمان قوی تر و بزرگتر، جایگاه  آنـها بالا تر و عظیم تر خواهد بود. در تاریخ ایران مـی بینیم  که اغلب رهبران این گونـه تشکیلات  در راس مملکت جای مـی گرفتند و به نام پادشاه فرمانروائی داشتند. مانند غزنویـان ، سلاجقه ،افشاریـه ، زند و قاجاریـه رهبر کل درون بزرگ ایل بـه عهده ایلخانی هست که معاون وی را ایل بیگی مـی نامند . این رهبری درون خانواده ایلخانی و ایل بیگی ارثی بود ،  مگر درمواقعی که  در جنگ  و اختلافات  شکست مـیخوردند و فاتحین ، ایل را تقسیم و در سایر ایلات منحل مـید .

    در این  نظام  ایلخان بالا ترین  مرجع  تصمـیم گیری  به شمار مـیرود . وی مسئول  برقرار نظم  و امنیت  در داخل کنفدراسیون هست و همچنین به عنوان  نماینده این واحد  بزرگ سیـاسی درون خا رج از آن شناخته مـیشد . مامورین دولت یـا حاکم محلی

    در رابطه با امور ایل حتما از طریق وی وارد گفتگو شوند . تنظیم امور مربوط  به  مالیـات و محدوده ییلاق و قشلاق و تقسیم مناطق از طریق او با م با سایر خوانین صورت مـیگیرد. ایلخان از  یک طرف مسائل داخلی ایل را سر و سامان مـیدهد و از طرف دیگر نماینده دولت درون ایل بـه شمار مـیرود وامور ایل را با حاکم و سا یر مامورین دولت حل مـیکند .

    ایل بیگی بعد از ایلخان با قدرت ترین فرد محسوب مـیشود و غالبا امور چند ایل یـا طایفه بـه وی واگذار مـیشود .

    ایلخان و ایل بیگی با هم امور ایلات را  اداره مـیکنند .

    ایل بزرگ قشقائی از شش ایل ، دره شوری ، کشکولی بزرگ ، کشکولی کوچک ، شش بلوکی و عمله و فارسیمدان تشکیل شده است.

    ایل

    یک واحد سیـاسی مستقل هست که از تعدادی طایفه تشکیل مـیشود . هر یک از این طایفه ها از تیره هائی ساخته مـیشود . رهبری ایل را معمولا " کلانتر"  به عهده دارد  که تعدادی از خان ها ، او را در اداره ایل یـاری مـیدهند . کلانتر مسائل و مشکلا ت و تقسیم بندی و برنامـه ریزی به منظور کوچ و اسکا ن   طوایف ایل را بر اساس توافقات انجام شده با ایلخان ، حل و فصل و اجراء مـیکند . امور مالیـات بر طبق سهمـیه تعیین شده را بین طایفه ها تقسیم و وصول مـیکند . افراد یک ایل درون محدوده جغرافیـائی کـه به آنـها اختصاص دارد استقرار پیدا مـیکنند. کلانتران ایل درون امور داخلی خود مستقل هستند و روابط خارجی ایل را از طریق

    ایلخان یـا ایلبیگی حل و فصل مـیکنند . انتخاب کلانتر بر اساس سابقه خانوادگی درون کلانتری و قدرت ، آمادگی و مدیریت از

     مـیان یکی از خان های ایل توسط خوانین ایل بر گزیده مـیشود کـه معمولا بـه تائید ایلخان مـیرسد. اگر ایلخان با این انتخاب  بدلایلی مخالفت کند  و نتواند خوانین  مربوطه را قانع کند در گیری و مشکلات زیـا دی بین ایل  و ایلخان بـه وجود خواهد  آورد کـه در بخشـهای بعدی نمونـه هائی را ذکر خواهیم کرد.

    طایفه

    یک واحد سیـاسی درون بین کوچ نشینان و مـهمترین چار چوب اجتماعی عشایر محسوب مـیشود . طایفه شامل جماعتی هست که معمولا " با هم خویشاوندی دور و نزدیک دارند و در چند یـا چندین نسل با هم سببا"یـا نسبآ" بـه مبنای مشترکی مـی رسند .فرد عشایری درون بیـان وابسشگی و تعلقش غالبا" از طایفه خود نام مـیبرد . گویش ، آداب و رسوم و شیوه زندگی  در یک طایفه یکسان هست . طایفه از چند ین تیره تشکیل مـیشود. ریـاست هر طایفه یـا چند طایفه را بـه نسبت جمعیت و محدوده یک خان عهده دارد هست که از طرف کلانتر منصوب مـی شود .

    تیره

    طایفه ها هر چند با هم خویشاوندی دارند ولی درون دل آنـها هر یک از خانوادهای نزدیک کـه به یک پدر که تا جد تعلق دارند به منظور خود حوزه ای را درون اختیـار دارند که در اجرای امور و مسا یل مشترک با هم تفاهم و نزدیکی زیـادتر و قرابت بیشتری

    دارند و معمولا ابن طبقه بندی را تیره مـی نامند. و درون یک طایفه با توجه بـه این موضوع تیره های مختلف و متعدد وجود داردو هر تیره از جمع چند بنکو شکل مـیگیرد. بنکوهای یک تیره درون مقطع زمانی درون نقاط مختلفی پراکنده اند و هر کدام اجتماعی هستند عینی و در محلی محدود و معین . ولی جمع بنکوها بـه طور پراکنده  در نقاط مختلف جغرافیـائی دیده مـیشوند و بنا بر

    این درون یک زمان و در یک مکان با هم  قابل رویت  نمـی باشند . چنانچه اشاره شد هر طایفه از چند تیره تشکیل مـیشود و تیره ها تقسیمات  فامـیلی یک طایفه  هستند.  بنا بر این هر تیره بنام یکی از اجداد یـا پدران مربوط بـه یک طایفه شناخته مـیشود . تیره ، به  بنکو مرکزیت  و شخصیت سیـاسی و حقوقی مـی بخشد .  در سازمان سیـاسی ایل ، تنـها طایقه است  که رسمـیت دارد و به همـین جهت روسای طایفه ها از طرف  مراکز قدرت ،  کلانتران ، تعیین مـی شوند . درون مقابل بنکو واحد اجتماعی است و تیره واحد سیـاسی  و اداری  طایفه هست و طا یفه هم بنوبه خود  واحد سیـاسی و اداری ایل محسوب مـیشود . ریـاست تیره با کد خدا هست . کـه از مـیان افراد هر تیره و معمولا " ریش سفیدان توسط هر تیره بـه رسمـیت شناخته مـیشود و  نماینده رسمـی بین تیره و خان است. خان نیز رابط بین طایفه و کلانتر هست .

    گاهی بین تیره های موجود  در یک طایفه بـه علت اختلافات روی ، محدوده زمـین و چرا و یـا دلایل دیگر مشکلات بروز مـیکند و برخی تیره های وابسته بـه یک فامـیل از آن جدا شده و تیره جدیدی را تشکیل مـیدهند . و همـین امر ممکن هست بین بنکو ها نیز اتفاق افتد . گرچه کد خدا حتما از طرف مراکز قدرت منصوب شود ولی به  سبب عرف و رسوم موجود ، خان ها و  کلانتران معمولا یکی از ریش سفیدان قوم را کـه معروفیت و محبوبیت دارد منصوب مـیکنند کـه مورد تائید افراد قبیله باشد  و اختلافی بـه وجود نیـاورد . نام تیره ها معمولا از نام نیـای مشترک افراد اشتقاق مـی گیرد .

    اساس نامگزاری تیره ها

    1) بر اساس نام یـا فامـیل یـا بزرگتر ها یـا کدخدایـان مثل قاسم لو از نام قاسم و بهمن بیگلو از نام بهمن .

    2) بر اساس تعدادتیره ها یـا بنکو ها مثل دو قوزلو کـه از 9 تیره کوچکتر تشکیل شده .

    3) بر اساس حرفه و کار مثل عاشق لر کـه در موسیقی و آهنگر کـه در حرفه خود استاد بودند .

    4) بر اساس اصل و نسب مثل :داود لو کـه از فرزندان داود و جهانگیر لو کـه از  اولاد جهانگیر.

    5) بر اساس وابستگی بـه شخص بخصوص مثل : بهرام کیخالو وابسته بـه بهرام و  همت علی کیخالو  ، وابسته بـه همت علی  .

    6) بر اساس منشاء قومـی مثل : لَک ، بازمانده ای از لکهای غرب ایران و لر از  جانشین لرهای اولیـه بر اساس تکیـه بر محل جغرافیـایی مثل: موصلو از موصل عراق .

    7) بر اساس اولین مرکز تمرکز مثل : دره شوری ها درون دره شور یـا چگینی ها در  چگین پیشگوه لرستان .

    8) بر اساس نام سران یـا پادشاهان کـه از طوایف مزبور بودند ، مثل ندر لو وابسته به نادر شاه و قجر لو از قاجارها .

    بنــکو

    عبارتست از اجتماع چند سیـاه چادر درون یک منطقه  اقامت کـه به بنام یورت نامـیده مـیشود . هر خا نوار عشایری درون طول سال درون سیـاه چادر بسر مـیبرد و برحسب وابستگی خانوادگی و داشتن زمـین مرتع مشترک ، چند چادر درون کنار هم زندگی  مـیکنند کـه این جمع را درون ایل قشقایی " بنکو "  و یـا درون برخی از طوایف " بیله " مـی نامند . افراد مستقر درون یک بنکو کـه در امر دام داری و کشاورزی با هم توافق و هماهنگی دارند " اوبه " نیز گفته مـیشود .

    در آغاز زمان استقرار درون ییلاق ، تعداد سیـاه چادرهای هر بنکو حدود سه یـا چهار چادر هست که معمولا" افراد یک فامـیل نزدیک مانند  پدر و پسران  یـا برادران در یک محل هستند و ولی درون فصل برداشت محصول درون ییلاق اجتماع این چادر ها

    ممکن است  چند برابر شود . اما درون قشلاق این  تعداد  کمتر هست و غالبا از پنج و شش  چادر  تجا وزنمـی کند .

    بنکو ها هر چند واحد های  مستقلی  هستند  ولی بین  آنـها یک همبستگی و پیوند خانوادگی بر اساس اصل و نسب وجود دارد و همـه متعلق بـه یک تیره هستند. بنکوها ، زیر شاخه تیره اند . تیره را بـه درختی تشبیـه کرده اند کـه بنکوها  شاخ و برگها  وابسته بـه آن هستند . بنکو ها با تیره و تیره ها با طایفه از یک رشته و با پیوند تاریخی هستند و اصل و

    نسب مشترک دارند . تاریخ ونیـای آنـها مشترک هست . در هر بنکو هر خانواده خود یک واحد مستقل اقتصا  دی بر اساس دامداری هست . ارتباط افراد همـه بر طبق روابط فامـیلی استوار هست و همـه از یک ریش سفید یـا بزرگ خانواده فرمان مـی بردند . نام بنکو هما ن نام ریش سفید  یـا بزرگ بنکو است و درون صورت فوت وی بنکو ، بنام ریش سفید جدید نام گذاری مـیشود .

    افراد بنکو دارای مرتع مشترک هستند و زمـین های کشاورزی آنـها درون کنار هم قرار گرفته درون امر کاشت و برداشت با هم همکاری بسیـار نزدیک دارند . درون صورتی که تعداد دامـهای یک بنکو زیـاد تر از گنجایش مرتع باشد حتما محل جدیدی فراهم شود

    که این امر باعث جا بجائی بعضی از خا نواده ها شده و این کار آغازی هست برای ایجاد یک بنکوی جدید. امر داخلی بنکو ها توسط ریش سفید بنکو حل و فصل مـیشود و امر خارج از بنکو توسط کدخدای تیره رفع و رجوع مـیشود .

    تعیین حرکت بنکو از طریق سلسله مراتب کدخدا، خان و کلانتر با ریش سفید است. همچنین اجاره محل چرا و جمع آوری مالیـات و پرداخت آن بـه کدخدا وغیره .

    بنکو جائی  است کـه در آن حمایت و امنیت وجود دارد . بنکو از افراد فامـیل  تشکیل شده  و  نیـازمندیـهای مشترک فراوانی با هم دارند .  بنکو بـه افراد و افراد بـه بنکو وابسته و نیـازمند هستند .  جدائی یـا عدم همکاری افراد با بنکو باعث ضعف و ازهم پاشیدن انـها مـیشود و همکاری و پیوند شان باعث تقویت بنکو مـی باشد . افراد درون صورتیکه از بنکو جدا شده و بخواهند بـه تنـهائی زندگی کنند دچار مشکلات زیـادی از جمله نا امنی ، نداشتن کمک  در مواقع نیـاز هست و خود بـه تنـهائی باید  تمام کارها را انجام دهد  که تقریبا" غیر ممکن هست .  و آنـها نمـی توانند جدا از جوامع بنکو ها زندگی کنند .

    بنکو علاوه بر اینکه واحدی هست اقتصادی ، واحدی اجتماعی نیز هست ، همکاری ، تعاون ، امنیت ، کشت ، مرتع ، پشتیبان داشتن و چوپان داشتن همـه از امتیـازات عضویت درون بنکو هست . هر بنکو دارای تفنگجیـانی بود کـه پایـه های قدرت  رئیس  بنکو  و رئیس تیره بـه حساب مـیامدند. روی همـین  اصل روسای  بنکوها همـیشـه در صدد جلب چنین افرادی بودند و بندرت حاضر مـیشدند چنین مردانی را درون بنکوی خود از دست بدهند وبه طور کلی درون برابر از دست افراد و خانوارهای بنکوی خود مقاومت و سر سختی نشان مـیدادند.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه هفدهم آبان ۱۳۹۱

     

     

    ایکـّی گؤزل

    ایکـّی گؤزل

    بـیـر گـونیـاز چاقـوندا ائیـله دیم سفر

    بولبول کیمـیـن گوله من مـهمان اولدوم

    ایکـّی گـؤزل قــرشــی گــَـلـدی بـرابـر

     ایکـّی اینـچـه بئـله مـن مـهمان اولدوم

    ***

     ایکـّی طــُرفــه نـگـار ایـکـّی گـولـّی یـاز

      ایکـّی رعــنــا بــویــلــی ایکـّی سرو ناز

      ایکـّی یـاشیل بـاشلی ایکـّی قیزیل غاز

      ایکـّی طاووس تئـله مـن مـهمان اولدوم

       ***

      ایکـّی زیـبــا رو دیـــر ایـکـّی مــه جـبین

       ایکـّی حــور جــنـّـت ایـکـّی زلـف چـیـن

       ایکـّی قــمـــر اوزلــی ایـکـّی نــازنــیــن

      ایکـّی ایـسـّی هئله من مـهمان اولدوم

      ***

     ایکـّی قــاشــی کـمـان ایکـّی زلف دام

     ایکـّی یــاغــی جـیـــران ایـکـّی دل آرام

      ایکـّی شیـرین زبـان ایکـّی شیـرین کام

       ایکـّی شـیریـن دیـله من مـهمـان اولدوم

     ***

     ایکـّی گــؤزی جلـّاد ایکـّی جــان سـِتان

      ایکـّی شـوخ و شـیریـن ایکـّی تور ترلان

       بیری "گل اندام"دیـر بیـری "گل سـِتان"

       ایکـّی مست بولبوله من مـهمان اولدوم

     ***

     ایکـّی کـِهـره صـیـّـاد ایکـّی اهــل ِ حال

     ایکـّی نافــه مشکین ایکـّی شوخ مارال

     بـیـر بـاغـیـنــگ ثـمــری ایکـّی نـو نـهال

     ایکـّی نــو نــهـالـه مـن مـهـمـان اولدوم

      ***

       ایکـّی گـلاب ایـسلی ایکـّی قیزیل گول

       ایکـّی شـهـلا نرگــس ایکـّی تر سونبول

     ایکـّی تـازه بــاهـار مـنــصـور بیـر بولبول

     ایکـّی تـر سونـبـوله من مـهمان اولدوم

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه هفدهم آبان ۱۳۹۱

     

     

    سایغیشلار

    یکی از با ارزشترین موردی کـه همـه ما قشقایی ها حتما بدونیم و اون رو بـه طور صحیح انتقال بدیم شمارش اعداد (سایغیشلار) بـه زبان ترکی قشقایی هست این مطلب ارزشمند بـه کوشش اقای ارسلان مـیرزایی هست کـه جا داره از ایشون به خاطر زحماتشون درون پیشرفت و گسترش زبان ترکی قشقایی تقدیر و تشکر کنیم

    سایغیشلاری  قولای ((آسان)) اؤرگه نگ

    عزیز ائلداشلاریـمـیـز  سایغیــشلار  بیزیم  دیلیمـیزینگ ارکانـﻰ دیـر، سایغیـشلار اوشاقلاریـمـیـزا اؤرگه ده گ و قویمایـاگ دیلیمـیز آرادان گئده

    سایغیش آرادان گئد سه دیل آرادان گئدر

    بیر لر

    (یکان)

    اون لار

    (دهگان)

    یوز لر

    (صدگان)

    مـینگ لر

    (هزارگان)

    توپلاما 0

    صیفیر

    .......... .......... .......... .......... 1

    بیر

    10

    اون

    100

    یوز

    1000

    مـینگ

    1111

    مـینگ، یوز، اون، بیر

    2

    ایککی

    20

    ییگیرمـی

    200

    ایککی یوز

    2000

    ایککی مـینگ

    2222

    ایککی مـینگ، ایککی یوز، ییگیرمـی، ایککی

    3

    اوچ

    30

    اوتتوز

    300

    اوچ یوز

    3000

    اوچ مـینگ

    3333

    اوچ مـینگ، اوچ یوز، اوتتوز، اوچ

    4

    دؤرد

    40

    قیرخ

    400

    دؤرد یوز

    4000

    دؤرد مـینگ

    4444

    دؤرد مـینگ، دؤرد یوز، قیرخ، دؤرد

    5

    بئش

    50

    اللی

    500

    بئش یوز

    5000

    بئش مـینگ

    5555

    بئش مـینگ، بئش یوز، اللی، بئش

    6

    آلتی

    60

    آلتمـیش

    600

    آلتی یوز

    6000

    آلتی مـینگ

    6666

    آلتی مـینگ، آلتی یوز، آلتمـیش، آلتی

    7

    یئددی

    70

    یئددمـیش

    700

    یئددی یوز

    7000

    یئددی مـینگ

    7777

    یئددی مـینگ، یئددی یوز، یئددمـیش، یئددی

    8

    سککیز

    80

    ان

    800

    سککیز یوز

    8000

    سککیز مـینگ

    8888

    سککیز مـینگ، سککیز یوز، ان، سککیز

    9

    دوققوز

    90

    دوقسان

    900

    دوققوز یوز

    9000

    دوققوز مـینگ

    9999

    دوققوز مـینگ، دوققوز یوز، دوقسان، دوققوز

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، لغت نامـه، اعداد درون زبان ترکی قشقایی، اهمـیت الفبای لاتین به منظور نوشتن ترکی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه هفدهم آبان ۱۳۹۱

     

     

    حضور قشقایی ها درون دو فرهنگسرای تهران

    علاقمندان بـه فرهنگ،صنایع دستی و آداب و رسوم ایل بزرگ قشقایی مـی توانند درون حال حاضر از نمایشگاههای قشقایی مطابق برنامـه زیر درون فرهنگسرای بهمن تهران بازدید نمایند:

    فرهنگسرای بهمن:

    اتمام نمایشگاه:19 آبان 91-ساعت بازدید:همـه روزه 9 الی 21- 

    جزئیـات برنامـه ها:نمایشگاه صنایع دستی و آداب و رسوم قشقایی بـه همراه اجرای روزانـه موسیقی و بازیـهای محلی قشقایی از ساعت 16 الی 21

    آدرس.تهران .فرهنگسرای بهمن:مـیدان راه آهن-مـیدان بهمن-فرهنگسرای بهمن

    http://qashqaee.blogfa.com/

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: اجرای موسیقی قشقایی, نمایشگاه صنایع دستی, فرهنگسرای بهمن, فرهنگسرای اشراق


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در جمعه دوازدهم آبان ۱۳۹۱

     

     

    فرهنگ قشقایی= فرهنگ عشایر

    حذف کلاه قشقایی درون عو عهایی زنان قشقایی با لباس قشقایی بـه نام .............

    منبع :وبلاگ بزرگ تفریحی ممستنی و رستم

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه هشتم آبان ۱۳۹۱

     

     

    یولداش منـه قیش گلدی

    گئنـه گوزوم هواسیندا ایلدیریم شاخدی بولوت کیپریکیمدن سیخیلدی ویـاش یـاغدی . چوخ

    بو یـاغیش اینتظارینی چکدی آما یـاغاندان سورا هئچ کیم شوکور دئمدی.

    گئنـه باشیما قار دوشدی دومان چوکدی و گوزلر سووندو یـاناخلاری سووق ووردو و

    پوسسوردو غیغی دوداغی گولوش دن سالدی .منـه قیش گلدی یولداش قیش گلدی....

    یـازان:فتانـه مرادی قره قانی

    http://pariulduzu.blogfa.com/

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه ششم آبان ۱۳۹۱

     

     

    گذر زمان درون عشایر ایل قشقایی
    خورنیوز:کوچ قشلاقی و ییلاقی عشایر پنـهان درون زوایـای برگ برگ زندگی شـهری مـی‌گذرد، اما همگان آنان را بـه دست فراموشی سپرده و حتی آداب و رسوم این افراد نادیده گرفته شده است.

    یکی از اقوام موجود درون سطح شـهرستان دهاقان عشایر ترک قشقایی است کـه بیشتر درون دامنـه‌های تپه آستانـه و قسمت‌های سردسیر و گرم سیر دهاقان سیـاه چادرهای خود را برپا مـی‌کنند و گله ان خود را بـه دامان کوه و کوهسارهای سرسبز شـهرستان بـه چرا مـی‌برند کـه مردمانی سرخوش و دلشادند، دل‌هاشان بـه کوچه بعد کوچه‌های غم ناآشناست، کینـه درون مـیانشان واژه‌ای هست بی‌معنا. بیشتر قشقایی‌ها مردمانی بلند قامت و خوش صورت و دلاورند. چهره آنـها گندم‌ گون، چشمانشان سیـاه یـا مـیشی و مویشان مشکی یـا بور و طلایی است.

    زنان قشقایی هرگز آرایش نمـی‌کنند، تنـها فرق زنان با ان «چتر زلف» زنان است، هنگام عروسی به منظور آرایش عروس این چتر زلف را درست مـی‌کنند. مردان قشقایی همـیشـه صورت خود را مـی‌تراشند و به سبیل گذاشتن علاقه خاصی دارند، علاقه وافر و بسیـاری بـه جشن، پای کوبی و درون بیشتر ایـام سال دارند و از اندوه و سوگواری گریزان هستند بـه طوری کـه در تمام ایـام سال تنـها درون 10 روز آغاز ماه محرم سوگواری و عزاداری مـی‌کنند.

    * مراتع ییلاقی و قشلاقی ایل قشقایی دهاقان
    رئیس اداره منابع طبیعی دهاقان درون این مورد با اشاره بـه سیمای منابع طبیعی شـهرستان اظهار داشت: شـهرستان دهاقان با وسعتی معادل 145 هزار هکتار با ارتفاع متوسط یک‌هزار و 850 متر از سطح دریـا دارای زمستانی سرد و تابستانی معتدل با متوسط بارندگی (آمار 44 ساله ) ایستگاه هواشناس همگین 292 مـیلی‌متر است.

    یک فرهنگی ترک زبان قشقایی درون مورد آداب و رسوم ایل قشقایی گفت: چوبی (گروهی) زنان و مردان قشقایی بسیـار زیبا و جالب هست که همگان را بـه سوی خود جذب مـی‌کند و دیگر قومـیت‌ها علاقه بسیـاری به منظور شرکت درون جشن و سرور آنـها دارند. درون این جشن‌ها زنان و مردان هر یک دو دستمال درون دست مـی‌گیرند و پیرامون یک دایره بزرگ مـی‌ایستند و با آهنگ کرنا و دهل دستمال‌ها را تکان مـی‌دهند و با حرکات موزون پیش مـی‌روند درون «درمرو» یـا چوب بازی نیز«معروف بـه ترکه بازی»، مردان دوتا دو که تا و بـه نوبت با چوب‌های کوتاه و بلندی کـه در دست دارند بـه آهنگ ساز و دهل با یکدیگر مـی‌ند و مبارزه مـی‌کنند.

    ادامـه درون ادامـه مطلب

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، گروه تحقیق و پژوهش


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه دوم آبان ۱۳۹۱

     

     

    گردهمایی انجمن دانشجویـان قشقایی درون آبان ماه

    گردهمایی سال تحصیلی جدید انجمن دانشجویـان قشقایی

    در مورخ 2.8.91 (دو. هشت.نودویک)سه شنبه ساعت 15:30

    در باغ ارم

    با حضور مـهمانان گرامـی استاد ارسلان مـیزرایی و فتانـه مرادی قره قانی برگزار مـیگردد.

    اطلاع رسانی کنید.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه بیست و نـهم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    شرکت نیسان

    شرکت نیسان نام قشقایی را با اتومبیل قشقایی نوشت

     

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در جمعه بیست و هشتم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    شيشـه‌درمـه‌بافي، هنري کـه قشقايي ها آن را رها نمي‌کنند
    شيشـه‌درمـه‌بافي، هنري که  قشقايي  ها آن را رها نمي‌کنند.

    شيشـه‌درمـه‌بافي هنر قشقایی های استان فارس هست که استفاده‌هاي تزئيني و کاربردي متعدد آن موجب شده هست همواره مورد توجه هنرمندان باشد.


    به گزارش ميراث آريا (chtn)، شيشـه‌درمـه درون رده نساجي سنتي قرار دارد و از دست‌بافته‌هاي ارزشمندي هست که درون فيروزآباد، قيروکازين و شيراز بـه دست هنرمندان بافته مي‌شود.

    اين بافته بايد با دستگاه نساجي سنتي و چهاروردي بافته شود، ولي بـه علت زندگي خاص عشاير و براي سهولت حمل و نقل هم‌اکنون عشاير آن را با دار زميني مي‌بافند.

    چله‌کشي شيشـه‌درمـه با رنگ تيره درون زير و رنگ روشن درون رو بافته مي‌شود.

    انتخاب نخ‌هاي روشن يا تيره طي عمل بافت، سبب بـه وجود آمدن نقوش هندسي درون قالب لوزي و ستاره مي‌شود.

    گاه افزودن گل‌ـ‌منگوله‌هاي رنگي بـه صورت منظم درون هنگام بافت و پود‌گذاري، زيبايي شيشـه‌درمـه را دو چندان مي‌کند.

    مواد اوليه مورد استفاده درون اين توليدات الياف پشمي هست و اين بافته‌ها بـه علت شناخت ناکافي مردم، بيشتر مصرف محلي دارند.

    اين توليدات بـه عنوان زيرانداز سبک، روتختي، روکش مبل،‌ وسيله‌اي براي نگهداري مايحتاج روزانـه و يا پيچيدن وسايل مورد استفاده قرار مي‌گيرند.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه بیست و پنجم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    طرح پیشنـهادی استان فارس جنوبی و قشقایی

     به نام خدا

    با عرض سلام خدمت دوستان محترم و بزرگوار

    پس از بحث های فراوان و ارایـه پیشنـهادهای مختلف از سوی جوانان ایل قشقایی و

    برخی از بزرگان و مسئولین ایل، طرح تشکیل استانی درون جنوب استان فارس، با نام

    "فارس جنوبی و قشقایی" متشکل از شـهرستانـهای کازرون،

    فیروزآباد،نورآباد و ممسنی، کوار، قیرو کارزین، فراشبند و رستم و با مرکزیت

    شـهرستان " کازرون" اتخاذ گردید.

    جمعیت این استان با تقریب خوب بیش از 800000 نفر و مساحت آن نیز حدود

    24000 کیلومتر مربع( هجدهمـین استان کشور) مـیباشد.

    تشکیل استان "فارس جنوبی و قشقایی" مزایـای بسیـاری دارد کـه از جمله آنـها

    به موارد زیر مـی توان اشاره کرد:

    1- تلاش به منظور محقق ساختن اه و آرمانـهای انقلاب شکوهمند

    اسلامـی با برنامـه ریزی ها و سرمایـه گذاریـها درون این استان

    - زنده نگه داستن یـاد و نام مفاخر، شـهدا، علما و بزرگان مردم این استان

    3- دریـافت مستقیم بودجه ها از دولت و استفاده و تقسیم آن بـه پروژه های مورد نیـاز

    4- رسیدن بـه جایگاه واقعی تاریخی و فرهنگی

    5- ایجاد شغل های جدید

    6-فرصت جذب توجه بیشتر از سوی مسئولین

    7- تسهیل امور اداری و اجرایی شـهروندان منطقه

    8-داشتن شبکه تلویزیونی مستقل و استفاده از آن جهت احیـا و ترویج آداب و رسوم

    و تبلیغات مثبت و مثمر ثمر همچنین گزارش اخبار استانی و پخش برنامـه های

    سینمایی و کودشستهای علمـی بـه زبان محلی

    9- مرتفع ساختن موانع و مشکلات پتانسیلهای مردمـی و جغرافیـایی این استان از طریق اتخاذ راه کارهای مناسب و شایسته

    10-......

    از شما دوستان عزیز خواستاریم که تا با ارائه پیشنـهادات و انتقادات خود، نظرات خود را درون راستای تشکیل این استان اعلام فرمایید.

    منبع:وبلاگ تشکیل استان "فارس جنوبی و قشقایی

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در یکشنبه بیست و سوم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    انگار کـه گون هم سلام مـی گوید

    کُرقوش شب سکوت و خلوت شبانـه ام را بـه سختی درون هم مـی شکند؛

    مگر کدام واقعه ی تلخ درون انتظار ایل من چشم بـه آینده ای تیره بسته و نشسته؟!!!ِ
    اُلدوز ها چشمک مـی زنند
    آی زیر بُلوط ها پنـهان شده
    دوباره صدای بایقوش بلند مـی شود
    قُرخو تمام وجودم را تسخیر مـی کند
    یـاش چشمانم را درون مـی نوردد
    گزلَرِم بـه دوردست ها خیره شده
    انگار کـه گون هم سلام مـی گوید
    انگار کـه گون کوهها سلام مـی گوید
    اما گون هم آفتاب شده
    مثل دیلیم کـه زبان شده
    مثل آنام کـه مادر شده
    دوباره یـاش بر گونـه هایم جاری مـیشود
    اورَگیم مـی گیرد
    اَللرِم مـی لرزد
    تیرگی و تاریکی وایـان مـیشود
    هویِّتم از دست مـی رود
    و این همان واقعه ی شوم ایلم است...

    فتانـه مرادی قرقانی

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، دل نوشته، خود اموز ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه یـازدهم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    ائلداشم بیر سس ور *** تراختورا نفس ور

    ائلداشم بیر سس ور *** تراختورا نفس ور

    فرزندان قشقایی و فرزندان آذربایجان به منظور تشویق تیمشان تراختور رفتند 

    تراختور محبوب قشقایی
    استادیوم دستغیب شیرار۴/۷/۱۳۹۱

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در پنجشنبه ششم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    احمد همتی :بزرگداشتی درون خور و شایسته مـیرزا ماذون قشقایی برگزار خواهیم کرد.

    مدیر کل فرهنگ وارشاد اسلامـی فارس گفت: با بیـان اینکه فرهنگ اصیل عشایر (قشقایی) فارس حتما به جامعه عرضه و معرفی شود، افزود: حتما با شناخت جایگاه اجتماعی، دینی ؛ فرهنگ‌ها و آداب رسوم  فعالیتهای این ایل را پاسداشت کرد و مستند نمود.

    این مقام فرهنگی؛ درون نشستی کـه با اعضا و مشاور استاندار فارس درون امور عشایر استان داشت؛  با اشاره بـه برنامـه‌های مربوط درون حمایت از تولیدات فاخر فرهنگی درون سطح استان فارس ، خاطرنشان کرد: با توجه بـه جایگاه استان فارس و به ویژه شـهر شیراز بـه عنوان حرم سوم اهل بیت (ع) درون کشور، حتما حرمت این استان و شـهر را با رویکرد عرصه فرهنگ وادبیـات عشایر درون راستای بهره گرفتن از آثار ارزشمند آنـها حفط و گسترش داد که تا انشاءا... ، با نمایـان ساختن محصولات فرهنگی و هنری این ایل غیور ؛  کاستی‌های موجود درون حوزه فرهنگ به منظور این قشر برطرف شود.

    وی ضمن بیـان ارائه جذابیت های فرهنگی داخلی بـه منظور جلوگیری از ورود الگوهای غربی بـه داخل کشور اظهار داشت: از مـهمترین فعالیت ها درون این زمـینـه توجه و توسعه نیـازهای فرهنگی جامعه فارس و از آن مـهمتر عشایر مـی باشد کـه آن هم حتما با محوریت مباحث دینی و سومـین حرم اهل بیت (ع) اجرایی شود که تا ازطریق بتوانیم با استفاده صحیح از جذابیتها و پتانسیل فرهنگی بالای این ایل ، تهاجم فرهنگی دشمنان را درون این جنگ نرم  خنثی و از بین ببریم.

    وی گفت: مدیر کل فرهنگ وارشاد اسلامـی فارس، با تاکید براینکه ؛ هنر دامنـه گسترده و جذابی دارد کـه هنرمندان عشایر فارس حتما با تکیـه بر هنر اسلامـی حافظان فرهنگی کشور باشند،  گفت : درون مـیان شاعران ایل قشقایی کـه بیشتر آنان گمنام مـی‌باشند مـیرزا مأذون بسیـار شناخته شده‌است و اشعار عارفانـه فراوانی دارد و به نا بـه گفته شـهباز شـهبازی (نخستین گردآورنده اشعار شعرای قشقایی) او از بزرگترین شاعران قشقایی مـی باشد کـه به سه زبان عالم اسلامى ترکى و فارسى و عربى شعر سروده هست و انشاءا.. باحمایت و همکاری مشاور امور عشایر فارس ، بزرگداشتی درون خور و شایسته این شاعر خوش ذوق و متوسل به قرآن واهل بیت (ع) ؛ برگزار خواهیم کرد.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: احمد همتی ؛ اشعار مأذون قشقایی, الهام گرفته از قرآن کریم و احادیث نبوى است


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در یکشنبه دوم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    شـهید بهمن خان بهادری قشقایی

    شـهید بهمن خان بهادری قشقایی

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، لباس مردم ایل قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه یکم مـهر ۱۳۹۱

     

     

    استقبال تماشاگران از فيلم قشقایی ايراني امين درون جشنواره بين المللي مسكو

    استقبال تماشاگران از فيلم  قشقایی ايراني امين درون جشنواره بين المللي مسكو


    به گزارش ايرنا، فيلم مستند امين كه درون بخش نمايش عمومي جشنواره بين المللي فيلم مسكو با عنوان ردپاي روسي نمايش داده شد، روايت موسيقيداني بـه نام امين آقايي از ايل قشقايي برخاسته از استان فارس است

    كه براي تحصيل رشته موسيقي بـه كنسرواتوار كي يف رفته و در آنجا بر روي موسيقي اصيل مقامي قشقايي تحقيقات گسترده اي انجام مي دهد. تلاش ها و تحقيقات گسترده امين شخصيت اصلي داستان درون باب موسيقي فولكلوريك قشقايي بـه ثبت اين نوع از موسيقي و مقامي و نجات آن از خطر اضمحلال منجر مي شود. پايان فيلم غم انگيز است، زيرا امين نتوانسته رسالت خود را بـه نحو احسن بـه پايان برساند و افسرده و غمگين بـه كي يف برمي گردد. وي مجبور مي شود كه براي پرداخت هزينـه تحصيل درون كنسرواتور كي يف مجموعه ابزار آلات موسيقي خود را بفروشد. شاهين پرهامي كارگردان فيلم امين درباره فلسفه ساخت اين اثر مستند بـه خبرنگار ايرنا گفت: اين دومين ساخته من درباره موسيقي ايران هست كه از علاقه مندي ام بـه فرهنگ اصيل ايراني نشات مي گيرد. وي افزود: 10 سال پيش كه بـه ايران رفته بودم، خيلي اتفاقي امين را كه از ايل قشقايي و آن زمان نوجواني بيش نبود ديدم و جرقه ساخت فيلمي مستند درباره موسيقي اصيل قشقايي درون همان زمان درون ذهن من شكل گرفت. وي اضافه كرد: آن زمان آنـها درون حال كوچ بودند و توليد واقعي فيلم زماني كليد خورد كه امين آقايي كه درون كي يف مشعول تحصيل بود ، بـه من زنگ زد. پرهامي تشريح كرد: فيلم سينمايي امين سرشار از مناظر بكر و طبيعي جنوب ايران و به ويژه زندگي و آداب و سنن قشقايي هاست كه استاد زبده موسيقي فولكلوريك خود هستند. وي درباره نقش امين آقايي درون كمك بـه وي براي ساخت فيلم مستندي بـه همين نام نيز اظهار داشت: محمدحسين كياني استاد بنام موسيقي قشقايي درون سال 2009 درگذشت و پيش از درگذشتش سعي كرد كه مجموعه با ارزشي از مقام هاي موسيقي قشقايي را بـه دوست جوان خود امين كه هر تابستان بعد از فراغت از تحصيل پيش وي مي رفت، بسپارد. وي درون خصوص پايان غم انگيز فيلم مي گويد: درون مايه اصلي بخش پاياني فيلم بر اساس اصل اميدآفريني بـه آينده طرح ريزي شده است، زيرا امين بـه رغم شكست ظاهري درون تحقق وظيفه خود اين فرصت را پيدا كرده كه بـه فعاليت هايش درون زمينـه احياي موسيقي قشقايي ادامـه بدهد و تعدادي بيشتري از هموطنانش را با اين موسيقي مقامي آشنا كند. كارگردان ايراني فيلم مستند امين درون ارتباط با نمايش اثرش درون جشنواره بين المللي فيلم مسكو نيز گفت: اين نخستين نمايش فيلم درون اروپا بعد از اكران آن درون بندر پوسان كره جنوبي محسوب مي شود و قصد دارم درون آينده نيز فيلم هاي مستند درباره هنرهاي ايراني و شخصيت هاي هنري كشورم بسازم که تا به اين ترتيب گامي درون راستاي خنثي كردن تصوير سازي منفي رسانـه هاي غربي از هنر ايران و ايراني بردارم. وي يادآور شد: ساخت فيلم مستند امين بـه دليل اينكه مي خواستم همـه چيز واقعي باشد، بسيار دشوار بود، بـه طوري كه براي تصويربرداري بارها مجبور بـه ترك صحنـه بـه دليل رخ طوفان شن شديم، ولي درون عوض صحنـه هايي را ثبت كرديم كه ديدنشان تماشاگران را بـه وجد مي آورد و تماشاگر بـه قدري مجذوب فيلم مي شود كه فكر مي كند خودش درون محل حضور دارد. كريل رازلوگوف مدير هيات انتخاب جشنواره بين المللي فيلم مسكو نيز گفت: استفاده از صحنـه هاي واقعي و مناظر زيبا و بكر از جمله دلايل انتخاب فيلم مستند امين براي نمايش درون بخش ردپاي روسي جشنواره بود. وي افزود: از سوي ديگر يكي از محل هاي اصلي داستان فيلم، كنسرواتوار ملي اوكراين درون كي يف بـه نام پتر چايكوفسكي از نامداران موسيقي روسيه مي باشد كه همين براي ما بسيار حايز اهميت بود. فيلم مستند امين با حمايت مالي ايران، كانادا، كره جنوبي و اوكراين ساخته شده و در جشنواره بين المللي فيلم پوسان كره جنوبي نيز جايزه گرفته است.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه بیست و نـهم شـهریور ۱۳۹۱

     

     

    پخش فيلم داستاني الفباي معجزه گر

                                                                                                                     

    پخش فيلم داستاني الفباي معجزه گر(زندگی استاد محمد بهمن بیگی(قشقایی)پدر آموزش عشایر ایران) روز سه شنبه مورخ 28/06/1391 از شبکه دو سیما ساعت 21  بـه مدت 70 دقیقه پخش خواهد شد .عزیزانی کـه بعد از پخش موفق بـه دیدن این برنامـه نشده اند مـی توانند از هیمن وبلاگ مستند را دانلود کنند.

    به علت مسائلی کـه در فیلم داستانی الفبا معجزگر دیدیم ازنشر آن معذوریم.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: پخش فيلم داستاني الفباي معجزه گر


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه بیست و هفتم شـهریور ۱۳۹۱

     

     

    همایش بزرگداشت یکصدمـین سال درون گذشت شاعر بلند آوازه یوسفعلی بیک قشقایی برگزار مـی شود.
     

                              
                                      

          

    همایش بزرگداشت یکصدمـین سال درون گذشت شاعر بلند آوازه یوسفعلی بیک قشقایی(یوسف خسرو) درون روز شنبه مورخ ۹۱/۰۶/۱۸ از ساعت ۱۵ الی ۱۸ درون تالار اجتماعات دانشگاه آزاد اسلامـی واحد دهاقان برگزار مـی شود.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: همایش بزرگداشت یکصدمـین سال درون گذشت شاعر بلند آوازه


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه پانزدهم شـهریور ۱۳۹۱

     

     

    کتاب سیری درون بوستان قشقایی

    کتاب سیری درون بوستان قشقایی رونمایی مـی‌شود.

    سایت
    یوسف علی بیگ قشقایی(یوسف خسرو) راه‌اندازی مـی‌شود.

    اصفهان – خبرگزاری مـهر:
    رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامـی دهاقان گفت: همزمان با مراسم بزرگداشت شاعر ایل قشقایی درون روز 18 شـهریور ماه کتاب سیری درون بوستان قشقایی رونمایی مـی‌شود.

    به گزارش خبرنگار مـهر، رجب فرهمندیـان صبح یکشنبه درون نشست خبری اظهار داشت: امسال مصادف با صدمـین سال درگذشت
    "یوسف‌ علی بیگ" شاعر بزرگ ایل قشقایی هست و با توجه بـه اینکه وی بعد از مـیرزا ماذون بزرگترین شاعر قشقایی محسوب مـی‌شود، اداره ارشاد این شـهرستان تصمـیم گرفت همایش بزرگداشت این شاعر نامـی متخلص بـه یوسف خسرو را برگزار کند.

    وی افزود: سبک یوسف علی‌بیگ شبیـه نظامـی گنجوی بوده هست و شعرهایش را بـه زبان ترکی قشقایی مـی‌سروده است.
    رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامـی دهاقان با بیـان اینکه هدف از برگزاری این همایش بازنگری و توجه مجدد بـه ادبیـات محلی، توجه بـه خرده‌فرهنگ‌ها و زنده نگه داشتن آن است، تصریح کرد: این همایش درون سه بخش برگزار مـی‌شود کـه در بخش نخست محمدقلی نادره دره‌شوری کـه اشعار یوسف علی بیگ را جمع‌آوری، تصحیح و به زبان فارسی ترجمـه کرده است، بـه سخنرانی مـی‌پردازد.
    وی ادامـه داد: فرهاد گلدین پور درباره تاثیر اشعار یوسف‌علی بیگ بر هنر قشقایی صحبت و حجت‌الاسلام حسینی نیز درباره علما و بزرگان ایل قشقایی از جمله یوسف علی بیگ مطالبی را به منظور خاضران بیـان مـی‌کند.
    فرهمندیـان اضافه کرد: درون ادامـه مراسم، شعرای مطرح قشقایی بـه شعرخوانی پرداخته، سپس درون مراسم شب شعر و موسیقی چند گروه مطرح موسیقی مقامـی بـه اجرای موسیقی سنتی عشایر پرداخته و در انتهای مراسم سایت یوسف علی بیگ راه‌اندازی مـی‌شود.
    وی تاکید کرد: با توجه بـه فراخوان هنرمندان درون رشته‌های مختلف مانند مقاله، شعر، خوشنویسی، موسیقی، فیلم کوتاه و سایر رشته‌های هنری درون حاشیـه این برنامـه نمایشگاهی از آثار ارسالی هنرمندان برگزار مـی‌شود و سپس مزار این شاعر بنام ایل قشقایی گل‌افشانی مـی‌شود.
    رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامـی دهاقان افزود: همچنین درون این مراسم ارائه‌کنندگان اشعار منتشر نشده و نویـافته یوسف‌علی بیگ و خاطرات برتر بـه یـادمانده درباره وی مورد تجلیل قرار مـی‌گیرند.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، معرفی کتاب
    :: برچسب‌ها: کتاب سیری درون بوستان قشقایی, سایت یوسف علی بیگ, شاعر قشقایی, راه‌اندازی مـی‌شود


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه پانزدهم شـهریور ۱۳۹۱

     

     

    نمایشگاه ایل قشقایی درون فیروزآباد

    چهارمـین نمایشگاه درون استانی انجمن دانشجویـان قشقایی برگزار مـی شود.

    مکان: فیروزآباد - آموزشگاه موسیقی شیدا


    زمان :16الی 23 شـهریور

    ساعات بازدید: 8-21

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، نمایشگاه ها
    :: برچسب‌ها: نمایشگاه ایل قشقایی درون فیروزآباد


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه پانزدهم شـهریور ۱۳۹۱

     

     

    دانلود کتاب :قشقائی ائل ادبیـاتی
    معرفی کتاب :

    قشقائی ائل ادبیـاتی 

    عنوان کتاب کوچکی هست که هموطن آذربایجانی جناب آقای علیرضا ذیحق درون سال 1361 درون مورد ادبیـات ایل قشایی تهیـه کرد اند. درون ابتدای این کتاب 22 صفحه ای کـه به زبان ترکی آذربایجانی نوشته شده هست توضیحات مختصری درون مورد تاریخچه ی ایل قشقایی آمده است. سپس توضیحات مختصری راجع بـه ماذون قشقایی و چند شعر این شاعر و سپس هم توضیحاتی درون مورد یوسفعلی بیگ بـه همراه اشعار زیبایی از او آورده شده هست بعلاوه چند طرح از قشقایی ها نیز درون این کتاب گنجانده شده است. این کتاب درتابستان سال65 درون تبریز بـه چاپ رسیده است.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه چهارم شـهریور ۱۳۹۱

     

     

    سومـین نمایشگاه درون استانی انجمن دانشجویـان قشقایی درون آباده+عکس

    سومـین نمایشگاه درون استانی انجمن دانشجویـان قشقایی درون آباده+عکس

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، نمایشگاه ها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه چهارم شـهریور ۱۳۹۱

     

     

    زمـین لرزید دل لرزید

    زمـین لرزید، دل لرزید

    بسم الله الرحمن الرحیم

    و اذا اصابتکم مصیبه قالوا انا لله و انا الیـه راجعون

    چه تلخ هست این روز.. چه تلخ هست بودن بنام برادرو از دست و برادرم !

    امروز بنام آتش اندوهم مـیگریم و بنام آتش خشمم مـیخندم.. امروز خنده من از لابلای هزاران دردیست کـه بدان مـیخندم و چشمان من دریـایی کـه آرزو دارد با تنـها کشتی نگاهش هموطنش را سالم بـه سرزمـینش برگرداند.

    خداوندا ! بـه آه دلسوز یتیمانت بـه درد بی فراق پدرانت و به سوز گداخته مادرانت قسم کـه اندوهم چنان بی پایـان هست که آهم عرشت را بـه لرزه درون مـی آورد. خداوندا! تو حافظ یتیمانی تو صبر بندگانی تو عالم بـه تمام عالمانی تو را قسم مـیدهم بـه خداوندیت تو را قسم مـیدهم بـه به تمام بندگان بی گناهت کـه به همـه باز ماندگان این حادثه دلخراشت صبر جمـیل عطا بفرمایی. خداوندا ! امروز خودت مـیبینی و مـیدانی کـه تنـهاییم، امروز خودت مـیبینی و مـیدانی کـه از آتش سوز این بی گناهان پاک و معصومت دنیـایی درون سوگ فراقشان نشسته.. تو را بـه آنچه کـه دادی و گرفته ای قسمت مـیدهیم یـار و یـاور ما باش و ما را تنـها مگذار کـه جز توی نداریم.

    امروز این مقاله من با اشک چشمان و آغشته بر خون این بی چارگانت هست .امروز تمام دیدگانمان مات و مبهوت این دردت.. خداوندا امروز روز ما نیست ولی مـیدانیم کـه فردایمان را خواهیم ساخت. فردایمان را بهتر از این خواهیم کرد و به فردایمان بـه امـید یـاریت بیش از پیش امـیدواریم.از طرف سایت هواداران تراکتور سازی این واقعه جانگداز و تلخ را بـه تمامـی هموطناننم بـه خصوص بـه تمامـی آذربایجانیـها و ترک زبانان ایران تسلیت عرض مـیکنیم و از خداوند متعال خواهانیم کـه به بازماندگان زلزله اخیر شـهرهای اهر. ورزقان . هریس و کلیبر کـه دردانـه های سرزمـینمان هستند صبری بـه بزرگی رحم بی پایـانش دهد .

    امروز ما درون سوگ جانگداز تمامـی مادران و پدران و فرزندانمان نشسته ایم و مـیگوییم تنـها نیستید و نخواهید بود بلکه بیش از پیش درون کنارتان هستیم و نمـیگذاریم کمری از فرط سوزش و پایی از فرط خستگیش خم شود چون ما نـه یک کمر و نـه یک پا بلکه مـیلیونـها هستیم و تا توان آخرمان پا بـه پای شما خواهیم ایستاد و خواهیم جنگید که تا از این امتحان الهی نیز سربلند بیرون بیـاییم

    ما خستگی نا پذیریم و بیدی نیستیم کـه با این بادها بلرزیم چون فلک و تقدیرش درون مقابل بنده خداوند محکوم بـه زانو زدن خواهد بود

    زلزله ده عزیز کیمسه لرینی ایتیرن دیلداشلاریم ایچین

     

    داغ داغیلدی

     

    او داغ قره

    بو داغ قره

    او داغ آغیر

    بو داغ آغیر

    او داغ اوجا

    بو داغ اوجا

    داغ داغا ائتیشدی

    آدام آداما؟!؟!

    من سنـه چاتمـیرام نچون؟

    دیلداشیم

    ائلداشیم

    و... تن داشیم

     

    یومرولموش باشیما داغینگ

    آی یووروم

    بوغولموش بوغازیم

    دالیندا داغینگ

    بیر بوغچا قوشمادیر

    مـینگ بیر سس هاوار

    دنادان که تا سهندنچز

    سس داغا ائتیشدی

    داغلاردا داغا

    آدام آداما

    من سنـه چاتیرام سانکی...

    دیلداشیم

    ائلداشیم

    و... تن داشیم

     

    قره داغلار

    داغلار داغلار

    قره باغلار

    باغلار باغلار

    قره_ آغلار

    آغلار آغلار  ...

    گولمگ لریم سنینگ اولسون

    دیرلیگیم سنینگ

    ال چک بو اؤلومدن

    آیناش دیرلیگه

    دیلداشیم

    ائلداشیم

    و... تن داشیم..

    ارسلان مـیرزایی

    به بازماندگان این حادثه و تمامـی ترک زبانان دنیـا  و فارس زبانان ایران عزیز تسلیت مـیگویم 

     

    انجمن دانشجویـان قشقایی

    عدر ادامـه مطلب

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه بیست و چهارم مرداد ۱۳۹۱

     

     

    اين چند نفر !

    اميدوارم درخواست قانوني ايجاد شبكه قشقايي خواسته تك تك ما قشقايي ها باشد... بدون وجود شبكه هاي ارتباط جمعي ما وجود خارجي نخواهيم داشت درون اين دنياي پر از ارتباطات گوناگون....لطفا از اين خواسته كاملا قانوني حمايت كنيد.... قشقايي براي همـه قشقايي هاست... ما همـه مسئوليم !
    اين نوشتار تنـها يك فرياد گم شده درون هياهوي جامعه نيست... اين مي تواند آغازي باشد براي بـه رسميت شناخته شدن يك هويت...
    در ضمن خوشحالم كه اين مطالب رو منتشر مي كنين.....

    ميثم اديبي فرد

    اين چند نفر !

    اين چند نفر تنـها همين چند نفر هستند اما مثل تقسيم سلولي ممكن هست به صورت قارچ گونـه رشد كنند!! اشتباه نكنيد اين يك بحث زيست شناسي تخصصي نيست اما چندان بي ربط با آن هم نيست..

    اين چند نفر جزو آن چند نفري هستند كه از پدر و مادر خود خجالت مي كشند ، از گذشته خود حيا دارند، نياكان خود را بـه باد  ناسزا مي گيرند!!! و از همـه مـهمتر از حرف زدن بـه زبان مادري هم خجالت مي كشند!!! بله درست حدس زدين بحث درون مورد اونـهايي هست كه از هويت خود شرمسار بوده و حتي مساله بـه اينجا نيز ختم نمي شود، آنـها بـه جاي فرزندان خود نيز تصميم مي گيرند!!!

    با كودك خود بـه زبان فارسي بـه جاي زبان مادري شان (تركي) سخن مي گويند… درون واقع با اين كار بـه خود و هويت خود و به نياكان خود توهين مي كنند. اينان از نژاد خود شرمسار هستند و اعتقاد دارند از بد روزگار بـه اين وضع دچار شده اند!!! آنـها بايد بدانند با اين كارشان بـه پدر و مادر و ريشـه و اصالت خود توهين كرده اند … خوب اگر اينجوره ميتونن خودشون رو مجازات كنن و حتي از شر اين زندگي خلاص بشن اما حق ندارن بـه جاي بچه هاشون تصميم بگيرن. فرزند آنـها حق داره مثل هر بچه ديگه اي زبان مادري خودش رو ياد بگيره. آنـها درون مقام مفسر تاريخي و يا بر پايه دلايل ساخته و پرداخته بي اساس خودشان اين حق را ندارند. آنـها اگر آنقدر قدرت تصميم گيري داشتند و به بلوغ فكري رسيده بودند مي دونستن كه هر شخصي درون زندگي بـه نژاد خودش افتخار مي كنـه و اگه غير از اين باشـه واقعا بايد بـه خيلي چيزها شك كرد!!!!

    از جمله دلايل دیگری كه اين افراد براي صحبت كردن با زبان فارسي با فرزندانشان قائل هستن اينـه كه اونـها بتونن درون زمينـه درسي كه بـه زبان فارسي تدريس ميشـه پيشرفت كنن. اين نيز دليل و ادعايي بي مورد هست چرا كه ميدانيم تمامي افرادي كه بـه زبان تركي سخن مي گفته اند و در همين مدارس درس خوانده اند بـه بالاترين مدارج رسيده اند ، من جمله :

    دكتر لطفي زاده ( متولد باكو از پدری اردبیلی، تحصيل درون دبيرستان البرز تهران): تنـها برنده جايزه نوبل درون ايران و استاد دانشگاه كاليفرنيا

    دكتر جبار باغچه بان : ساخت اولين مدرسه براي ناشنوايان

    دكتر محمد بهمن بيگي : بنيانگذار آموزش عشاير درون ايران و برنده جايزه يونسكو

    دكتر مصدق : نخست وزير ملي  كه توانست صنعت نفت اين كشور را ملي كند

    در ثاني والديني كه بـه زبان ديگري غير از زبان مادري با فرزندان خود سخن مي گويند بايد بدانند درون برابر فرزندان خود مسئول بوده و نمي توانند بـه جاي آنـها تصميم بگيرند. زبان مادري چيزي نيست كه بتوان آن را با چندين بهانـه واهي از كودك خود دريغ كرد. البته يادگيري چندين زبان بسيار خوب بوده و اين بـه توانايي هاي كودك اضافه مي كند، اما تمامي اين زبان ها باشد بعد از يادگيري كامل زبان مادري.

    متاسفانـه یکی از عواملی کـه به محو شدن زبان مادری دامن مـی زند عدم وجود شبکه های ارتباط جمعی بـه زبان مادری است. این شبکه ها مـی توانند درون لوای اصول 15 و 19 قانون اساسی ایجاد شده و جلوی نابودی زبان مادری کـه با سرعت بسیـاری درون حرکت هست را بگیرند. از آنجایی کـه ممکن هست گذر زمان این اصول گرد و خاک گرفته را از ذهنـها باشد آنـها را اینجا باز یـادآور مـی شویم:

    اصل 15 قانون اساسی: استفاده از زبانـهاي محلي و قومي درون مطبوعات و رسانـه هاي گروهي و تدريس ادبيات آنـها را درون مدارس، درون كنار زبان فارسي، آزاد ميداند.

    اصل 19 قانون اساسی: مردم ايران از هر قوم و قبيله كه باشند از حقوق مساوي برخوردارند و رنگ، نژاد، زبان و مانند اينـها سبب امتياز نخواهد بود.

     متاسفانـه حتما گفت صداوسیمای استانی بـه هیچ وجه توجهی بـه تنوع نژادی موجود درون استان نمـی نـهد و ترک های قشقایی و یـا حتی سایر قومـیت ها از داشتن برنامـه ای چند ساعته درون روز بـه کل محرومند. همـه این موارد درون حالی رخ مـی دهند کـه کردهای آذربایجان غربی علاوه بر دارا بودن شبکه محلی مـهاباد درون شبکه استانی نیز سهیم هستند. حال مـی بایست از مسئولین امر پرسید : آیـا قوانین اساسی ایران تنـها به منظور مناطق خاصی معتبر هستند؟ دلیل نگاه 2 سویـه صدا سیما درون شمال و جنوب کشور چیست؟ بی شک نمـی توان درون این موضوع از کم کاری و اهمال مسئولان و نمایندگان شـهرستان های ترک نشین استان نیز بـه آسانی عبور کرد. اینـها مواردی نیست کـه با چسباندن انگ پان تورکیسم بتوان از زیر اجرایی آن شانـه خالی کرد چرا کـه در این صورت مـی بایست تنظیم کنندگان قانون اساسی کشور را نیز پان تورک نامـید!!!!!

     اميدوارم ديگر درون جامعه شاهد تصاوير تاسف برانگيزي نظیر صحبت والدین بـه زبان غیر مادری با فرزندانشان نباشیم چرا کـه با چنین کاری شخص مورد نظر اول از همـه بـه شعور و پدر و مادر خود توهین کرده و بدون شک باعث آثار زیـانباری درون جامعه نیز مـیگردد.  متاسفانـه قبل از سال 1357 تمامـی امکانات تحصیلی و رفاهی درون ایل قشقایی درون دست عده ای خان زاده بوده کـه اکثر اوقات نیز درون جهت منافع خود عمل مـی د، بـه همـین دلیل بـه عموم قشقایی ها درون حوزه فرهنگ و پیشرفت اقتصادی توجه کمـی گردیده است. بنابراین انتظار مـی رود بعد از انقلاب بیش از پیش درون این زمـینـه ها کار گردد و مـی بایست امـیدوار باشیم نمایندگانی کـه با آراء مردم بـه بهارستان مـی روند از این بعد دغدغه ها و نیـازهای همـین مردم را بـه خوبی درک کنند و بدانند کـه تاسیس شبکه قشقایی به منظور مردمـی کـه همواره مع کشور درون مقابل استعمارگران بوده اند حتما در اولویت های کاری آنان قرار گیرد.

    يازان : ميثم اديبي فرد

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: دانلود موسقی قشقایی, دیدار انجمن دانشجویـان قشقایی, دانلود pdf ایل قشقایی زنده درون این سرزمـین, دانلود pdf, قشقایی, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, انجمن دانشجویـان قشقایی, عقشقایی, شعر


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در دوشنبه بیست و سوم مرداد ۱۳۹۱

     

     

    یک قرن بعد از فوت

    یک قرن بعد از فوت

    مزار شاعر نامدار قشقایی بازسازی مـی‌شود

    مزار «ماذون قشقایی» شاعر نامدار عشایر قشقایی ایران بیش یک قرن بعد از درگذشت وی ساماندهی و بازسازی خواهد شد.

    به گزارش خبرنگار مـهر، مقبره «ماذون قشقایی» شاعر نامدار عشایر قشقایی کشور به همراه مجموعه‌ای از آثار او درون شیراز بیش از یک قرن بعد از فوت وی ساماندهی و بازسازی خواهد شد.

    محمد ابراهیم فرزند سیدعلیرضا متخلص بـه مأذون مشـهورترین شاعر ایل قشقایی هست که از او با نام مـیرزا مأذون قشقایی نیز یـاد مـی‌شود. مأذون اشعار عارفانـه وعاشقانـه فراوانی دارد و شـهباز شـهبازی (نخستین گردآورنده اشعار شعرای قشقایی) او را بزرگترین شاعر قشقایی مـی‌داند.

    این شاعر نامدار عشایر ایرانی کـه به زبان فارسی و ترکی سروده‌های فراوانی دارد و در سال‌های اخیر بـه فراموشی سپرده شده بود، در سال ۱۲۴۶هجری قمری از مادری از طایفه عمله (تیره قادرلوی بوربور) بـه دنیـا آمده است و درون سال ۱۳۱۳هجری قمری درون شـهر شیراز درگذشته و در بقعه شاهزاده منصور درون یکی از محلات مرکزی شـهر شیراز مدفون است.

    مزار فعلی ماذون قشقایی درون شـهر شیراز

    حضور اندیشـه‌های دینی واسلامـی درون اشعار این شاعر او از مـیان سایر شاعران هم رده خود متمایز مـی‌کند، اما بـه دلیلی وضعیت نامناسب مزار وی و نیز گردآوری نشدن اشعار و آثار برجای مانده از او تاکنون کمتر سخنی از این شاعر درون محافل ادبی بـه مـیان آمده است.

    به دنبال بازدید مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامـی استان فارس از این مقبره و مشاهده وضعیت نامناسب آن و نیز با توجه بـه اهمـیت حضور این شاعر درون عرصه فرهنگ و ادب عشایر استان فارس و ایران، بـه دستور وی کارگروهی به منظور ساماندهی بـه این مقبره و نیز گردآوری و انتشار اشعار وی درون قالب یک مجموعه تشکیل شده است.

    ساماندهی این مزار تاکنون بـه دلیل آنچه کمبود بودجه فعالیت‌های عمرانی درون حوزه فرهنگ نامـیده شده هست از سوی نـهادهای  فرهنگی استان فارس مورد بی‌مـهری قرار گرفته هست و بـه تازگی با تشکیل این کارگروه وعده داده شده که تا در موضوع بازسازی این بنا تسریع انجام شود.

    این درون حالی هست که مزار فعلی وی حتی از داشتن یک سنگ نوشته و نیز تابلوی راهنما به منظور معرفی آرامگاه این شاعر محروم است.

    نمایی دیگر از مزار فعلی ماذون قشقایی

    یـادآوری مـی‌شود از مـیان اهالی ایل قشقایی، بعد از اسکان درون استان فارس و حوالی شـهر شیراز، شاعرانی مانند مـیرزا محمد نثار، قول اروچ، مـیرزا مأذون، خسرو بیگ، مسیح خان، بیـات اوغلو و... ظهور د کـه در مـیان آنان مـیرزا محمد ابراهیم فرزند سید علیرضا معروف بـه مـیرزا مأذون قشقایى از همـه نامدارتر است.

    این شاعر قشقایی بـه سه زبان ترکى، فارسى و عربى شعر سروده هست و بر خلاف سایر شعرای هم رده خود دیوان قابل توجهى نیز دارد کـه نسخه خطى آن درون سال 1301 استنساخ شده و اکنون درون دسترس است.

    مـیرزا مأذون درون انواع و اوزان شعر کلاسیک ترکى طبع‌آزمایى کرده و قصاید، غزلیـات، ترجیعات و رباعیـات لطیفى نیز سروده و درون کنار آن در انواع شعر عاشیقى هم دستی داشته است.

    منبع اصلى اخذ قوت و الهام وى درون تمام گونـه‌های شعری قرآن کریم و احادیث نبوى هست و تسلط استادانـه و ماهرانـه وى بـه سرچشمـه‌هاى عرفان اسلامى سبب شده تا درون اشعار او تلمـیحات بسیـار زیبایی توسط وی بـه کار گرفته شود.

    مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامـی استان فارس: مزار شاعر نامدار عشایر (قشقایی)ایران درون شیراز بازسازی مـی شود.

    روزنامـه خبر ۱۱/۴/۱۳۹۱

    نخسه اصلی خبر درون روزنامـه خبر جنوب

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: مزار شاعر نامدار عشایر, قشقایی, ایران درون شیراز بازسازی مـی شود


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در یکشنبه هجدهم تیر ۱۳۹۱

     

     

    عهای از نمایشگاه باغ جنت(انجمن دانشجویـان قشقایی)


     ادامـه عها درون ادامـه مطلب

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در یکشنبه هجدهم تیر ۱۳۹۱

     

     

    یـا ابا صالح المـهدی ادرکنی

    جشن بزرگ انتظار

    ائل سنـه قربان جیران جیران

    چئل سنـه قربان جیران جیران

    من سنـه قربان جیران جیران

    من سنـه قربان اولام اولام

    من سنـه حیران اولام اولام

    من باشییـا دنرم

    ♣♣♣

    یـاز ائله گل گل

    یـاز چله گل گل

    دوس گیله گل گل

    گل گل گل گل

    سن گلنده یـاز اولار

    گل قدمـینگ گزم اؤسته

    گل دولانام چشم مسته

    گل جانومـه ورم دوستا

    گزلره قرهجیرانم

    با مولودی خوانی حاج رحیم کریمـی

     و حضور محمود اسکندری کشکولی، هنرمندان و شاعران ایلات و عشایر

    (ایل بزرگ قشقایی)

    از عموم منتظران دعوت بـه عمل مـی آید

    زمان پنجشنبه 91/4/15 ساعت 6 بعد از ظهر

    مکان:شـهرک صدرا - فاز یک فلکه امام رضا ع (اول فلکه) - مـهدیـه صدرا

    هیـات فرهنگی مذهبی قمر بنی هاشم ع جوانان صدرا و عشایر

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه چهاردهم تیر ۱۳۹۱

     

     

    درخواست همکاری
       

    من پریسایـام لسیـانسومـه اؤز یـانونگزدایدوم و ارشد بام ایراننا. خوشحالام کـه همچنان هدف لر قولونجونانگز .همـیشـه بو موضوع بلمـه ناراحت ادیر کـه نیچه بیر پارا تورک آداملاره اؤز ایسلرنـه قومـیرلر اکه تورک دلر و اؤزلرنـه  ترک معرفی ادمـیرلر. همـیشـه گینم سیرده دلیلنـه بیلم بلکه بیر راه حل بولام بو مشکل ایچه. موقعیت پیش گله و درس جامعه شناسی زبان ایچنـه بو موضوعه استادونان مطرح ائدم  کـه چوخ استقبال ائده.

     تحقیق  عنوانـه بودور:

     بررسی دلایل سیـاسی , روانشناسی و جامعه شناسی  پنـهان هویت قشقایی توسط برخی افراد بو یژه خانم ها.

     بیر پرسشنامـه دیزدمـیشم کـه 40 که تا قشقایی دانشجوسه بو پرسشنامـیه دولوراسه. من کل مقالیـه بیر آیـانچا تکمـیل ائدسم. چکیده بو مقاله کنفرانس شـهید چمراننا پذیرفته اولموش و من فقط بیر آی وقت واروم تحقیقمـه کامل ائدم  به جز سیز(انجمن اوشاغلاره)  داها هچکسه دسترسی یوخوم. واقعا ممنون اولام اگر بلمنن همکاری ائدنگز.

     فایل پرسشنامـه ضمـیمـه اولموش لطف ائدینگز دانلود ائدینگ و سوال لرنـه جواب ورینگ. ممنون اولام هرنـه تزتر دولورانگز و یولاسالانگز گره ایمـیلمـه. اگه خوب یـازولا بیر مقاله خارجیده چاپ اولونار و علاوه بر بو کـه تحقیق ائدن لر  دانشجویـان قشقایی معرفی اولیلار بیر تشکر ویژده آخورونا اولور کـه ازه بیر افتخاردور. انشالله جبران اولا

    لطفا اؤز بیگ لیگنزه باغوشلایین  چون من ده چوخ قشقایی لار تکن تورکه یـازدیگه اصولی بلد دیلم.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط انجمن دانشجویـان قشقایی در سه شنبه سیزدهم تیر ۱۳۹۱

     

     

    نمایشگاه ایل قشقایی(انجمن دانشجویـان قشقایی)

    نمایشگاه  ایل قشقایی(انجمن دانشجویـان قشقایی)

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه سیزدهم تیر ۱۳۹۱

     

     

    دعوت بـه همکاری گروه تحقیق و پژوهش

    آند ایچمـیشَم جَجیملریگ گمپولنـهَ قشقایی

    قیچ قویـارام حُرمتله ماذونیگ یولونا قشقایی

    مدیر اولسام، وزیر اولسام، هر پستدا هر مقامدا

    من قُربانام او اِئلینگ تورکه دیلنـه قشقایی

     

    سلام بر قشقایی ها

    قشقایی قومـییست کـه فرهنگها، روایـات، داستانـها و ... اش را بـه ، لوح بـه لوح از خرد وکلان بـه هر شکل و خطی و با زبان ترکی خویش و دیگرزبانـها بـه نسلهای آینده اش تسلیم نموده است؛ وحال ما همان نسل آینده گذشتگانمان مـی باشیم. بر ماست کـه این مـیراث گرانبهای گذشتگانمان را پیرایش نماییم و از درخت تنومند فرهنگ، اصالت، غیرت و ... بهره بریم و خود و دیگران درون زیر سایـه سار این تمدن زندگی نمایند.

    پس بیـایید درون از بزرگان خویش کـه تاریخ شفاهی ایلمان قشقایی هستند بخواهیم آنچه را کـه باید از ایلمان بدانیم و آن را مکتوب نماییم و هدیـه بـه ایندگان خود نماییم.

    بیـایید خانـه بـه خانـه از این و آن بپرسیم و فرهنگمان را بپرورانیم پیش از آنکه دیر گردد و بخواهیم خانـه بـه خانـه بـه گدایی فرهنگ این و آن رویم.

    موضوعات ارائه شده درون گروهتحقیق و پژوهش عبارتند از:

    1. متل ها درون ایل قشقایی

    2. تفنگ درون مـیان قشقاییـان

    3. مذهب درون قشقاییـان

    4. صنایع دستی قشقایی

    5. لباس قشقایی

    6. کوچ درون ایل قشقایی

    7. مـهرگان درون ایل قشقایی

    8. بازی ها درون ایل قشقایی

    9. شخصیت های ایل قشقایی

    10. مشروطه و ایل قشقایی

    11. جنگ جنوب و ایل قشقایی

    12. حقوق زن درون ایل قشقایی

    13. لالایی درون ایل قشقایی

    14. طب و پزشکی درون ایل قشقایی

     ........................................................................................................

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، گروه تحقیق و پژوهش
    :: برچسب‌ها: دیدار انجمن دانشجویـان قشقایی با هنرمندان قشقایی, دانلود pdf ایل قشقایی زنده درون این سرزمـین, دانلود pdf, قشقایی, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, انجمن دانشجویـان قشقایی, عقشقایی, شعر قشقایی, دانود موزیک


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در جمعه نـهم تیر ۱۳۹۱

     

     

    اتیمولوِژی کلمـه ی قالی

    کلمـه ی قالی درون زبان ترکی  یـا از کلمـه ی قالین بـه معنای زمخت و ضخیم گرفته شده و یـا از کلمـه ی قالا ( از ریشـه ی  قالماک ) بـه معنای مانا ، پایدار و ماندنی گرفته شده است  کـه به علت وجود پرز و ضخیم بودن بـه کلمـه ی اول نزدیک تر هست .

    تاریخچه ی قالی ترکان  از جمله قشقایی های کـه قالی آن ها زبانزد عام و خاص وی باشد بـه چندین هزار سال پیش باز مـی گردد و از جمله قدیمـی ترین قالی ها کـه بدست ترکا ن بافته شده قالی پازیریک مـی باشد کـه اکنون درون یکی از موزه های معروف نگهداری مـی شود .

    قالی درمـیان قشقایی ها بـه دو گونـه بافته مـی شود کـه ریز بافت آن  قالی ، قالیچه ، چنته ، خورجین و … اطلاق مـی شود و نوع درشت بافت آن موسوم بـه گبه هست که درون نقش های مختلف بافته مـی شود . لازم بـه ذکر هست که گبه قدمت چندانی ندارد و در دو دهه ی اخیر وارد ایل شده کـه بیشتر حکم  استعماری داشته و حقیقتا به منظور از بین بردن بافت قالی  و … و از طرفی  فقط به منظور سود بردن  تاجران و  واسطه ها مـی باشد .

    این کار نیز همانند از بین بردن نژاد اصیل مـیش قشقایی ها مـی باشد کـه انگلیسی های استعمار گر بـه کمک  نوکران خود درون ایران ( خانواده ی پهلوی ) نژاد آن را از بین بردند که تا در دنیـا رقیبی نداشته باشند .

    اسم این نژاد ی قارا گؤل مـی باشد کـه انگلیسی با نقشـه ای شوم مـی گفتند هرکسی پوست برره ی  این  نوع را بیـاورد معادل دو برابر خود  بـه او پول خواهیم داد .

    بدین ترتیب قشقایی ها هم  سریعا ان را مـی کشتند و به واسطه ها مـی دادند درون اینجا سود کوتاه مدت را واسطه ها بردند و سود بلند مدت را انگلیسی ها . . . .

    داستان گبه هم همانند داستان بالا استثماری بیش نبود و نتنـها مردم  قشقایی هیچ سودی نبردند بلکه هویت فرهنگی خود را نیز با دستان خود از بین بردند و . . .

    از جمله ی گبه هایی کـه در ایل قشقایی بافته مـی شود مـی توان  بـه نقش های زیر اشاره نمود :

    1 -   شیر گبه

    2-   گۆل گبه

    3 -  . . .

    قالی های ریز بافت عمدتا درون بین شش بلوکی ها ، کشکولی ها و …. بافته مـی شود کـه از نقش های آن مـی توان بـه نقش های آت باشی ( کله اسبی ) ، ناظیم ( ناظم ) ، انی ( کرمانی ) ، محرمات و . . .  اشاره نمود .

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها، گروه تحقیق و پژوهش، دٍستبافتهای مردم ایل قشقایی
    :: برچسب‌ها: دیدار انجمن دانشجویـان قشقایی با هنرمندان قشقایی, دانلود pdf ایل قشقایی زنده درون این سرزمـین, دانلود pdf, قشقایی, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, انجمن دانشجویـان قشقایی, عقشقایی, شعر قشقایی, دانود موزیک


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در جمعه نـهم تیر ۱۳۹۱

     

     

    گزارش جلسه روز پنچشنبه اول تیر ماه ۹۱

    در این روز ما مـیزبان استادمان آقای صفری کشکولی و همچنین دوست عزیز کامران فریدونی بودیم.

    در این جلسه درون مورد موضوعاتی چون «دیل و آنا دیلی» «جغرافیـای قشقایی» «شعر درون قشقایی» و «دستور زبان قشقایی» اشاراتی گردید.

    از هنرمند جوان انجمن پوریـا اسد پور نیز مراتب تشکر و قدردانی را دارا مـی باشیم

    سپس نیز اشاراتی بـه چارت سازمانی انجمن و برنامـه هایی به منظور تابستان (سرشماری مردمان ایل قشقایی و برنامـه ای به منظور اعیـاد شعبانیـه)و ترم آتی ریخته شد.

    عصرگاه نیز بـه دفتر عصر قشقایی رفته و پس از ملاقات اعضا با سردبیر محترم ویژه نامـه قشقایی آنجا را بـه مقصد منزل استاد محمد بهمن بیگی ترک نمودیم و شد آنچه شد.

    و یک دانلود به منظور علاقه مندان شعر قشقایی

    دانلود

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: دانلود pdf ایل قشقایی زنده درون این سرزمـین, دانلود pdf, قشقایی, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, انجمن دانشجویـان قشقایی, عقشقایی, شعر قشقایی, دانود موزیک قشقایی, ایل قشقایی, qashqai of ir, عشایر قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه سوم تیر ۱۳۹۱

     

     

    بیر توسان ائلمز ایچه
     

    تانری آدونا

    گزم داقلاره، داق و داشلاره یوخدور سنّن بیر نیشان ائلم قشقایی

     

     

    دانشجویـان قشقایی درون روز پنجشنبه اول تیرماه 1391 بار دیگر گرداگرد هم جمت مـی شوند که تا باز جویند روزگار وصل خویش درون روزگاری کـه دور مانده اند از اصل خویش.

    این جلسه کـه آخرین جلسه رسمـی دانشجویـان درون ترم جاری خواهد بود درون این برنامـه ازتمام دانشجویـان و دانش آموختگان ایل دعوت بـه عمل مـی آید.

    موضوعات برنامـه درون قالب تحقیق، ورزش، هنر و فرهنگنامـه ایل عزیزمان قشقایی خواهد بود

    در این برنامـه مـیزبان مـیهمان ویژه ای از ایلمان قشقایی خواهیم بود که تا ما را درون اتلای فرهنگ غنی ایلمان قشقایی راهنما باشد

    مکان و ساعت تجمع : 8 صبحگاه روبه روی باغ ارم

    محل برگزای جلسه از طریق سامانـه پیـام ارسال مـی گردد

    تذکرات : دوستان و دانشجویـان قشقایی علاقمند بـه عضویت و شرکت درون این جلسه مـی توانند از طریق ایمـیل انجمن پیگیری های لازم را فرمایند.

    برخی از دوستان نیز کـه هدف و دغدغه ای به منظور ایلشان ندارند و وتنـها به منظور گذران وقت مـی آیند پیشنـهاد و توصیـه مـی شود کـه گرمای تابستان را بـه تن نگیرند و زیر وسیله سرمایشی شان بمانند.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: دانلود pdf ایل قشقایی زنده درون این سرزمـین, دانلود pdf, قشقایی, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, انجمن دانشجویـان قشقایی, عقشقایی, شعر قشقایی, دانود موزیک قشقایی, ایل قشقایی, qashqai of ir, عشایر قشقایی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در جمعه بیست و ششم خرداد ۱۳۹۱

     

     

    جشنواره غذاهای محلی دانش آموزان قشقایی (عشايری)
    جشنواره غذاهای محلی دانش آموزان (قشقایی)عشايری

    جشنواره غذاهای محلی دانش آموزان عشاير جشنواره غذاهای محلی و مشاغل سنتی درون مدرسه راهنمایی استاد شـهریـار روستای مـهرگرد وردشت سمـیرم برپا شد. بـه گزارش روز یکشنبه آپار نيوز، درون این جشنواره کـه دانش آموزان یکپارچه لباس های محلی ایل قشقایی بـه تن داشتند غرفه های متنوعی از غذاها، خوراکی ها و داروهای گیـاهی محلی عرضه شده بود. مدیر آموزش و پرورش سمـیرم درون جریـان بازدید این جشنواره گفت: یکی از راهکارهای حمایت از تولید ملی و سرمایـه های ایرانی توجه بـه مشاغل سنتی و غذاهای محلی با رویکرد جذب گردشگر است. 'سید ضیـاء ' با اشاره بـه اینکه فرهنگ جامعه عشایری خاص و جذاب هست افزود: فرهنگ و رسوم عشایر نقش موثری درون تحقق شعار امسال درون این شـهرستان دارد. بـه گفته این مسوول، هنر ذات خلاقیت هر انسانی هست و نوآوری ریشـه درون ذات خلاق بشر دارد. وی تصریح کرد: شناخت ظرفیت ها و استفاده از هنر بعنوان یک ابزار موثر درون تعالی اجتماعی و فرهنگی بویژه با رویکرد حمایت از سرمایـه های داخلی نقش بزرگی درون رشد، پویـایی و شکوفایی جامعه ایفا مـی کند. بر این اساس، دانش آموزان این مدرسه درون این جشنواره بـه همسرایی چند سرود محلی با گویش قشقایی پرداختند. درون این نمایشگاه غذاها و خوراکی های محلی از جمله قارا، حلوا، کشک، نان یوخه، آش دوغ، آش کشک، انواع داروهای گیـاهی و علف های کوهی بهاری بـه نمایش گذاشته شد.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در سه شنبه بیست و سوم خرداد ۱۳۹۱

     

     

    در مسیر تند باد
    در گیر و دار ایران توسط متفقین، دکتر راسنان بـه منظور مداوای شوهر ارتشی خود راهی ایل قشقایی مـی شود. او با کمک یک مرد بیـابانی بـه نام فردوس و سرکرده یک طایفه بـه نام امـیر هوشنگ بـه بهشت گمشده مـی رود و با لمس قلب زمـین بـه بنشی عرفانی مـی رسد.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: درون مسیر تند باد, ساز پرسوز فرود, قشقایی, دانشجویـان قشقایی, انجمن دانشجویـان قشقایی, اجرای اهنگ هجران درون جشنواره موسیقی ترکان دنیـا درون ا, قاشقایی, qashqai music, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, دانلود اهنگ


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در چهارشنبه هفدهم خرداد ۱۳۹۱

     

     

    نقدی بر کتاب تیلکی متللری آتالار سؤزو – ناهید نوروزی چگینی

    اگر من بـه عنوان یک فرزند ترک قشقایی سخن، نظر و …  قشقایی پژوهان را نقد مـی نمایم این بدان دلیل هست که زبان، فرهنگ، تاریخ و … حق شخصی فردی خاص نبوده و نیست  و هرگونـه سکوت درون برابر ایجاد انحراف و غلط درون این زمـینـه ها خیـانتی نابخشودنی درون حق آیندگان و گذشتگان هست و از طرفی نقد راهی به منظور تکامل است.

    چند روز پیش کتابی را دیدم از یکی از ان قشقایی کـه عنوانش ” تیلکی متللری آتالار سؤزو ” بود کـه توسط بزرگوارم خانم ناهید نوروزی نوشته شده بود. درون آن کتاب تناقضاتی دیدم کـه آن را بیـان مـی دارم کـه شاید دردی از دردهایمان دوا شود.

    قبل از بیـان کم و کاستی ها، درون مورد این کتاب و نویسنده آن همـین بس کـه نوشتن کتاب،مجله و … بـه ترکی قشقایی واقعا جای تحسین دارد و درزمانـه ای که  برخی جرئت بیـان قشقایی بودن خود را ندارد(زیرا کمبود دارند) نوشتن و فعالیت به منظور زبان و فرهنگ قشقایی هنر است.

    متاسفانـه نویسندگان ما درون موقع نوشتن کتاب دقت زیـادی بـه محتویـات نمـی کنند، فقط مـی خواهند کتابی نوشته باشند نمـیدانم به منظور اثر خود ارزشی قائل نیستند یـا از اهمـیت نویسندگی غافلند. درون مواقعی کـه بزرگان ما مقدمـه ای به منظور یک کتاب مـی نویسد اصلا بـه فکر آن نیست کـه نوشتن مقدمـه بدست آن فرد یعنی امضای مطلب بـه دست ایشان …حال آیـا مطالب نوشته شده درون این کتاب درست هست یـا نـه ..؟

    در این کتاب علاوه بر وجود غلط های املایی فراوان دو مشکل بسیـار عمده و بزرگ وجود دارد کـه واقعا سکوت را خود درون هم  مـی شکنند.

     در سخن ویراستار، زبان ترکی قشقایی گویشی از زبان ترکی آذربایجانی خوانده شده هست که باوجود قابل بودن احترام زیـاد به منظور زبان ترکی آذربایجانی(آنان برادران خونی ما هستند) ولی نمـی توانم وجود اسناد فراوان درون مورد مستقل بودن زبان ترکی قشقایی از زبان ترکی آذربایجانی را نادیده بگیرم و این سوال را دارم:

    خوب م طبق کدام قانون و منبع شما نوشته اید کـه ترکی قشقایی گویشی از ترکی آذربایجانی هست ؟

    ثانیـا درون اول کتاب شما قوانینی را نوشته اید کـه در بسیـاری موارد خود آن را رعایت ننموده اید، اگر مـیخاستید رعایت نکنید چرا توضیح مـی دادید ؟

    الفبای لاتینی کـه استفاده نموده اید، الفبای مورد استفاده برادران ترک آذربایجانی هست و نـه قشقایی …

    زبان ترکی دارای قوانین بسیـار محکمـی هست که شما برخی جا قسمتی از آن قوانین را استفاده نموده و برخی جا جوری نوشته اید کـه انگار اصلا قوانین را نمـیدانسته اید، دلیل چیست ؟

    در پایـان

    م، حتما بگویم چه خوب هست که موقع نوشتن چیزی بـه این فکر کنیم کـه هزینـه ای کـه برای آن مورد استفاده قرار گرفته ( زمان، پول و … ) همـین جوری بدست نیـامده و زبان یک ملت هویت و غرور آن ملت هست و فردای قیـامت درون برابر الله مسئولیم …

    حق جواب شما بـه این مطلب کاملا محفوظ هست و درون صورات ارسال جواب توسط نویسنده کتاب درون همـین وبسایت منتشر خواهد شد .

    منبع

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در شنبه سیزدهم خرداد ۱۳۹۱

     

     

    گفتگو با سيروس حسن‌پور مستند ساز مجموعه « الفباي معجزه‌گر »

    با آقای حسن پور درون سالروز دومـین درگذشت استاد محمد بهمن بیگی آشنا شدیم. درون آرامگاه و در منزل استاد ایشان را درون حال مصاحبه با افرادی دیدیم کـه به یمن وجود محمد بهمن بیگی الفبا آموخته بودند.

    سيروس حسن‌پور از جمله مستند سازان كشور هست كه با عشق و علاقه درون زمينـه مستند سازي كار مي‌كند. وي كه بيشتر موضوعات خود را براي قشر كودك و نوجوان مي‌سازد كارهايي چون « چوپان‌دروغگو »، « دهقان فداكار » « تصميم كبري» و غيره درون كارنامـه  هنري خود دارد. حسن پور  كه درون كارهاي سينمايي و داستاني هم دستي دارد، محتواي اغلب مستندهاي خود را از كتب درسي الهام مي‌گيرد، اين مستند ساز اين بار با مشاركت گروه مستندساز شبكه دو فيلمي درباره زندگي محمد بهمن‌بيگي بنيانگذار سيستم آموزشي عشاير ساخته هست كه هم‌اكنون مراحل مونتاژ آن سپري مي‌شود.

        ***موضوع مستند « الفباي معجزه‌گر» درون مورد شخصي است  كه توانست سيستم آموزشي را درون بين عشاير رواج دهد مي‌خواهم بدانم آشنايي شما با اين شخصيت چطور شكل گرفت و چگونـه بـه فكر ساخت چنين مستندي افتاديد ؟***

    نقطه آغازين ساخت اين مستند بـه سال 85 برمي‌گردد، همانطور كه مي‌دانيد اغلب فيلمـهايي كه من که تا به حال كار كرده‌ام درون مورد كودكان و نوجوانان بوده است. كاري بود بـه نام «تصميم كبري» كه من قصد داشتم آن را توليد كنم براي خلق فضاي اين اثر تصميم گرفتم بـه سمت دشت و صحرا و فضاي بياباني‌تر بروم. بنابراين دراين مناطق بـه جست‌و‌جوي لوكيشن مناسبي كه بتواند داستان مرا بـه خوبي روايت كند، پرداختم. درون واقع مي‌خواستم بـه آن منطقه مورد نظر درون فيلمنامـه « تصميم ‌كبري» برسم . خط داستاني « تصميم كبري » اساساً درون رابطه با عشاير هست يعني قصه درون مورد بچه عشايري هست به نام كبري. داستان بـه اين شكل هست كه همزمان با درس تصميم كبري دركلاس عشاير، اين كوچك هم بايد تصميمي درون بيرون از كلاس بگيرد كه با عشاير خود كوچ كند يا درون روستا بماند و درس بخواند درون حقيقت اين دو كبري درون يكجا با هم تلاقي مي‌كنند. درون طول ساخت اين فيلم بود كه من با زندگي عشاير آشنا شدم. يك بار كه بـه سازمان امور عشايري رفته بودم درآنجا صحبت ازفردي بـه نام محمد بهمن بيگي بود كه كتابهاي ارزشمندي نوشته هست و من هم يك نسخه از كتاب ايشان را گرفتم که تا مطالعه كنم، اولين كتابي كه از ايشان خواندم « بخاراي من، ايل من » نام داشت كه بسيار كتاب جذاب و قابل تحسيني بود.

    بعداز پايان ساخت فيلم« تصميم كبري» باتوجه بـه تجربه‌هايي كه بـه طور عملي درون فيلم« تصميم كبري» از عشاير كسب كرده بودم، احساس كردم زندگي اين فرد قابليت دارد كه بـه صورت فيلم داستاني دربيايد. بعد ديگر كتابهاي ايشان را چون « اگر قره‌قاج نبود» و « بـه اجاقت قسم » را نيز پيداكرده و با عطش فراواني شروع بـه خواندن آنـها كردم. دوست داشتم آقاي بهمن‌بيگي را ببينم و با ايشان تماس داشته باشم و از نزديك با شخصيت اين فرد آشناشوم .

        

      ***پس ايشان درون آن زمان زنده بودند. آيا موفق بـه ديدارشان شديد؟***

    بله، ايشان درون آن سال درون قيد حيات بودند و تقريباً دوسال پيش‌فوت كردند، ايشان سنشان بالابود و دوره كهنسالي را سپري مي‌كردند. توسط يكي از دوستان كه از دانش‌آموختگان عشاير هم بودند متوجه شدم كه ايشان بـه اتفاق همسر خود از شيراز بـه تهران آمده‌ هست . بنابراين با هماهنگي‌هاي صورت گرفته نزدشان رفتم و پيشنـهاد دادم كه داستان زندگي و مسيري را كه براي آموزش عشاير طي كرده‌اند بـه صورت فيلم درآوريم. ايشان هم از پيشنـهاد من استقبال كردند و ما قدم‌هاي بعدي را برداشتيم .

    خوندن ادامـه مطلب خالی از لطف نیست... 

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط انجمن دانشجویـان قشقایی در سه شنبه نوزدهم اردیبهشت ۱۳۹۱

     

     

    رونمایی از کتاب سوگ سیمرغ

    کتاب "سوگ سیمرغ : یـادنامـه محمد بهمن بیگی" بنیـانگذار آموزش عشایر كشور، بزودی منتشر مـی شود. این کتاب کـه به همت جمعی از دانش آموختگان دبیرستان عشایری گردآوری شده هست شامل بخش‎های مقالات، مصاحبه ها، اشعار، دلنوشته‎ها، پیـام‎های تسلیت و گزارش تصویری است.این کتاب دردومـین سالروز درگذشت استاد محمد بهمن بیگی توسط دکتر حسنلی استاد دانشگاه شیراز و در منزل استاد رونمایی شد.

    دکتر حسنلی در بین جمع عاشقان و دوستداران استاد از استاد گفتند از اینکه:

     بهمن بیگی روح شاد و زنده این مجلس هست زنده نا بیداری هست كه تاشما زنده هستید با شما زنده هست و با شما زندگی خواهد كرد که تا كوه ها، دشت ها، صحرا ها، ایل ها، اسب های گرد افشانی كه درون دل صحراها تاخت مـی كنند و مـی تازند و گردی سر آنـها بـه جا مـی ماند و خاطره سواره دشت هارا بـه جا مـی گذارند بهمن بیگی زنده هست و با شما و كوها، دشت ها و صحراها دور و نزدیك هست هرگز نمـی مـیرد و با شما خواهد ماند. دكتر منصور رستگار فسایی بیـان داشت: مردی كه زندگی را به منظور گروهی ازمردم ما بـه ارمغان آورد مردی كه توانست محروم ترین طبقات اجتماعی را درون دور دست ترین نواحی این سرزمـین آموزش دهد. وی ادامـه داد: كوه ها ودشت های این سرزمـین مردی را دیدكه بـه جست و جوی دانش آموزان درهمـه جا مـی گشت بـه یـاد كودكان محرومـی بود كه درون آن دشت ها گم شده درون عطش دانش و یـادگیری و هدفهای بزرگ بودند. این استاد دانشگاه اضافه كرد: بهمن بیگی یك منجی بزرگ بود این منجی از اول مـی دانست چه برنامـه ای به منظور ایلی كه جز درون خاطر ها نمانده بود داشته باشد او راز دگرگونی و تحول را مـی دانست، مـی دانست چگونـه فرزندان این سرزمـین را بـه اوج برساند و با چراغ تقوا و پاك دامنی كه درون دست داشت نسل آینده را متحول كند و به یك، دو وسه نسل نمـی اندیشید او بـه نسل های مـی اندیشید كه حتما تاریخ آینده را بسازد. وی بیـان كرد: بهمن بیگی خوشبختانـه مشاهده دست پرورده های خود را و دید باغی كه كاشته بـه چه ثمره ای رسیده هست و بـه هرجا مـی نگریم شاگردان او استادان، طبیبان، متقیـان و پروردگاران كسی هستند كه امروز درون اینجا جمع شده اند كه اورا گرامـی بداریم. عضو هیـات علمـی دانشگاه شیراز بیـان داشت: یـاد بهمن بیگی یـاد دانش و معلم هست یـاد نیكانی هست كه با دستی جهان را دگرگون كردو او افتخاری هست برای ما ایرانیـان كه مـی توانیم درون هر برحه ای بـه او ببالیم.

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler


    نوشته شده توسط انجمن دانشجویـان قشقایی در سه شنبه نوزدهم اردیبهشت ۱۳۹۱

     

     

    شرح جلسه 16 اردیبهشت انجمن دانشجویـان قشقایی

    جمعی از دانشجویـان قشقایی درون بعدازظهر یک روز زیبای بهاری درون حالی گرد هم آمدند کـه بوی بهار نارنج همـه جای شـهر شیراز را آکنده ساخته بود .این دانشجویـان عاشق ایل درون این حال و هوای زیبای اردیبهشت صمـیمانـه گرد هم آمدند و پیرامون مباحث مطرح شده درون جلسات قبل صحبت کرده و به نتایج زیر رسیدند: 

    1.     تشکیل گروه تحقیق و پژوهش

    2.     تشکیل گروه گرامر و لغت نامـه

    3.     کلاس های تقویتی و آموزشی

    4.     ساماندهی گروه تدارکات

    5.     گفتگو به منظور تغییر دامنـه سایت

    6.     اعلام شماره حساب انجمن

    شرح1: گروه تحقیق و پژوهش روزهای دوشنبه هر هفته ساعت 17-19 که مکان جلسات با توافق اعضای این گروه انتخاب مـی گردد (اولین جلسه درون تاریخ دوشنبه 18/2/91 درون پردیس دانشگاه شیراز جلوی بازارچه برگزار مـی گردد)

    شرح2: جلسات گروه گرامر و لغت نامـه نیز همانند فوق انجام مـی گردد درون روزهای سه شنبه کـه اولین جلسه درون تاریخ 19/2/91 برگزار مـی گردد

    شرح3:در صورت اعلام آمادگی دوستان قشقایی کارشناس درطرح آموزش به منظور تقویت بنیـه علمـی دانشجویـان قشقایی (که برآیند این حرکت درون ایلمان تداعی خواهد نمود) این بزرگواران دعوت بـه عمل مـی آید( به منظور شروع این کارگروه آموزش نرم افزار کامپیوتر و زبان انگلیسی انتخاب گردید)

    شرح 4: برای هماهنگی بیشتر درون در اردوها، جلسات و ...

    شرح5: برای بالا بردن کمـیت، کیفیت،مسئولیت، امنیت و جلب اعتماد بیشتر 

    شرح6:حساب بانک ملی آقای مـیثاق قرقانی

    از قشقاییـان جهت اسپانسر شدن دعوت بـه عمل مـی آید.

    شمـاره حساب انجمن  0305563225009

    شماره کارت 6037991084139645

    حاشیـه های جلسه انجمن: تشکیل دو تیم فوتبال درون مسابقات درون دانشگاهی شیراز بـه شرح زیر:

    ·       تیم مـینی چمن کشاورزی ایل قشقایی

    ·       تیم چمن مصنوعی ایل قشقایی

    مباحث جلسه آتی انجمن:

    ·       ایجاد گروه مطالعاتی درون انجمن

    ·       پیگیری گروه نمایش نامـه و تئاتر

    ·       تعیین هفته ها و ماه های مشخص به منظور عیـادت از همنوعان نیـازمند

    ·       ورزش های گروهی

     

     

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: قشقایی, دانشجویـان قشقایی, انجمن دانشجویـان قشقایی, اجرای اهنگ هجران درون جشنواره موسیقی ترکان دنیـا درون ا, قاشقایی, qashqai music, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, دانلود اهنگ قشقایی, عقشقایی, ffdfds


    نوشته شده توسط انجمن دانشجویـان قشقایی در دوشنبه هجدهم اردیبهشت ۱۳۹۱

     

     

    کتاب الفبای معجزه گر منتشر خواهد شد

    کتاب الفبای معجزه گر منتشر خواهد شد (گزارش فیلمبرداری مستند تعلیمات عشایر ایران)

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: قشقایی, qashqai, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, دانلود اهنگ قشقایی, عقشقایی, شعر قشقایی, دانود موزیک قشقایی, ایل قشقایی, عشایر قشقایی, تصویر عشایر قشقایی, دانلود اهنگ ترکی قشقایی


    نوشته شده توسط انجمن دانشجویـان قشقایی در پنجشنبه چهاردهم اردیبهشت ۱۳۹۱

     

     

    دومـین سالگرد درون گذشت استاد محمد بهمن بیگی


    دومـین سالگرد درون گذشت استاد محمد بهمن بیگی دوشنبه یـازده اردیبهشت ساعت پنج درون محل ارامگاهش(بلوار امـیرکبیر-ورودی شـهرک والفجر-قبرستان کشن) برگزار مـیگردد.از همـه دوستان برای شرکت درون این مراسم دعوت بـه عمل مـی آید.

    توجه توجه

    محل و زمان حرکت دانشجویـان :پایـانـه نمازی ساعت چهار(16)...اطلاع رسانی کنید.

     

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler
    :: برچسب‌ها: دومـین سالگرد درون گذشت استاد محمد بهمن بیگی, قشقایی, قاشقایی, qashqai music, موسیقی قشقایی, تصاویر قشقایی, دانلود اهنگ قشقایی, عقشقایی, شعر قشقایی, دانو, اجاقت قسم, پدر عزیز ایلمان, دانشجویـان قشقایی, همن بیگی


    نوشته شده توسط یورد دا قالمـیش در یکشنبه دهم اردیبهشت ۱۳۹۱

     

     

    آنچه درون اردوی قلات گذشت...

    آنچه درون اردوی قلات گذشت...

    این اردو نیز همانند اردوهای پیشین انجمن با یـاری یـاور والا بـه سرور و شادی گذشت و باز دانشجویـان قشقایی شیرینی طعم خاطرات باهم بودن را بـه رخ سختی ها چشاندند.

    در آغاز دومـین ماه زیبای بهار، درون دل طبیعت سرسبز و شاد قلات بر آن شدیم همـه هم گام و هم سو با یکدیگر، نـه تنـها بـه عنوان علاقه، بلکه یک مسولیت بر دوش؛ گامـی دیگر بـه سوی اهمان درون این جمع صمـیمـی و دانش خواه برداریم.

    و با توجه بـه ماهیت دانشجویی انجمنمان، همتی مضاعف بـه مطالعه ی بیشتر کتب مرتبط با تاریخ، فرهنگ، زبان، ادبیـات،موسیقی و سایر افتخارات قشقاییـان درون لابهصفحات و الفبای جهان باشیم.

    این اردو دو مـیهمان ویژه ویژه هم داشت کـه طراوت بهار با آنان عجین گشت؛ این دو هنرمند عزیز و گرامـی شاعر و قلمران ایلمان خانم راضیـه کاظمـی و عکاس و فیلم بردار و نقش نگار قشقایی خانم صدیقه وزیری بودند.

    مباحث مشخص گردیده درون این اردو درون زمـینـه های (علمـی، فرهنگی و اقتصادی) مطرح گردید:

    1. علمـی: بنا بر این گذاشته شد کـه دانشجویـان علاقمند درون این زمـینـه موظف بـه مطالعه کتاب و ارائه چکیده، پیشنـهاد، نقد و ... باشند. و نیز مطالعات و تحقیقاتی درون نمایـه های تاریخی، اجتماعی و... باشند (اولین موضوع پیشنـهادی درون این بند نماد «اجاق» درون جامعه قشقایی و سایر جوامع بود)

     (توجه: پیشنـهاداتی به منظور تلاش دانشجویـان قشقایی به منظور آموزش درون زمـینـه علمـی بـه ویژه زبان، کامپیوتر و ... پیش از ورود قشقایی ها بـه دانشگاه درون شـهر و روستای خودشان بودند کـه نیـازمند همفکری بیشتر مـی باشد).

    2. فرهنگی: بـه دلیل بسط زمـینـه های فرهنگی درون ایل قشقایی تلاش گردید از توانایی های اعضا و تجربه انجمن بهره و در این راستا تصمـیماتی چون الف) توسعه و ارتقا فضای مجازی. ب) بالا بردن سطح اطلاع رسانی. ج) برگزاری نمایشگاههایی با موضوعات مرتبط با ایل و... . د) هموار نمودن و همکاری با هر حرکت فرهنگی با توجه بـه استعدادهای پویـای انجمن و در نتیجه خود کفا شدن درون تولید برخی محصولات فرهنگی. ه) درون نـهایت بحث شیرین و اثرگذار موسیقی مطرح گردید کـه امـیدواریم بـه دعوت از موسیقیدانان و همکاری برخی سازمان ها گردد.

    ((در کنار این فعالیت ها تصمـیمـی مصرانـه به منظور تحقیق و تدوین لغت نامـه ای جامع و شامل به منظور قشقایی ها طی چشم اندازی طولانی شد))

    3. اقتصادی: جمـیع حضار انجمن بر لازم بودن فعالیت های اقتصادی تاکید داشته و توجه شایـانی بـه داشتن سرمایـه اولیـه بود، لذا تصمـیم بر این گردید؛ علاوه بر فعالیت های پیشین انجمن شماره حسابی بـه نام انجمن ایجاد گردد که تا قشقاییـان دلسوز حال و آینده ایل قشقایی کمک های خود را بـه این انجمن نوپا و مستقل نمایند و انجمن نیز درون قبال این اعتماد دوستداران ایل با ارائه گزارشات و راهکارها بر این اعتماد صحه گذارند.

    ««««به امـید بیداری و بیدار نمودن همـه قشقاییـان»»»»

    :: موضوعات مرتبط: Xeberler، عها
    :: برچسب‌ها: دانشجویـان قشقایی


    نوشته شده توسط انجمن دانشجویـان قشقایی در شنبه دوم اردیبهشت ۱۳۹۱

     


    .............. مطالب قدیمـی‌تر >>


    ما دانشجویـان قشقایی دانشگاه های شیراز هستیم کـه قدم درون راه نـهاده و مـی خواهیم اصالت و عظمت ایلمان قشقایی را بـه همگان بشناسانیم .به امـید اینکه همـه دانشجویـان قشقایی درون همـه دانشگاههای ایران با ما همراه شوند و ما را درون اجرای هدف بزرگمان یـاری کنن.
    یـاشاسین قشقایی ائلی،اؤلکه مـیز
    email:Q.elkamez@yahoo.com
    email2:q.elkamez@gmail.com

    rfaalpour@yahoo.com



    آبر برچسب ها

    قشقایی , موسیقی قشقایی , دانلود pdf ایل قشقایی زنده درون این سرزمـین , دانلود pdf , تصاویر قشقایی , دیدار انجمن دانشجویـان قشقایی , انجمن دانشجویـان قشقایی , qashqai music , دانلود موسقی قشقایی , دیدار انجمن دانشجویـان قشقایی با هنرمندان قشقایی , تاریخ گمشده قوم قشقایی منتشر شد , انلود موسقی قشقایی , قاشقایی , دانلود اهنگ قشقایی , عقشقایی , عکس , دانشجویـان قشقایی , دانلود عصر قشقایی , ساز پرسوز فرود , آی دا کیم وار , ايــرانـیـنـگ عـزتــي بــللي يــادگــار , اوزاق یول , اجرای اهنگ هجران درون جشنواره موسیقی ترکان دنیـا درون ا , اموزش ترکی قشقایی , ضرب المثلهای ترکی , ترکی قشقایی , قشقايي , خود آموز ترکی قشقایی , خوداموز تورکی قاشقای , 31 , 54 , ایل قشقایی , 53 , ترکان قشقایی , انقلاب نیوز , دانمايشگاه لباسهای سنتی ايل قشقايی ايران و قوم ساپ , توهین بـه قشقایی , اهانت بـه قشقایی ها , هیچگاه توهین و بی حرمتی بـه هیچ قوم و طایفه ای نکرد , توهین بـه قشقایی ها , اعتراض قشقایی , جمعیت جوانان قشقایی , اهانت بـه قشقایی , قره کشیقره کشی , تیمور گردانی , خاطرات ملک منصورخان خان قشقایی , مقبره یوسفعلی بیگ قشقایی , قره قانلو , تیزر نیسان قشقایی , «ساخت مقبره جهانگيرخان قشقايي» , بازهم اصفهانی ها , عاز نمایشگاه صنایع دستی , جدول لیگ برتر بزرگسالان استان فارسd , عذرخواهی از قشقایی ها , الفبای معجزه گر منتشر شد , الفبای عرب یـا الفبای لاتین کدام یک به منظور نوشتن ترکی , ماذوندان بیر شعر , Dağlar qarıyam , معرفی وبلاگ قاشقایی , قشقایی تویـه , کتاب سیری درون بوستان قشقایی , سایت یوسف علی بیگ , شاعر قشقایی , راه‌اندازی مـی‌شود , نمایشگاه ایل قشقایی درون فیروزآباد , پخش فيلم داستاني الفباي معجزه گر , دانلود زندگینامـه شاعر پر آوازه یوسفعلی بیک قشقایی , برپایی نمایشگاه صنایع دستی قشقایی درون شـهرستان آباده , موسقی قشقایی , مقبره حکیم آیت الله جهانگیر خان قشقایی , مزار شاعر نامدار عشایر , ایران درون شیراز بازسازی مـی شود , همایش بزرگداشت یکصدمـین سال درون گذشت شاعر بلند آوازه , حرمتلی دیلداشلار , آنامـینگ دیله , آنامـینگ دیله باغله درون جانوما , توی قاشقایی ائلندا , عروسی درون ایل قشقایی , کتاب سفره ایل قشقایی منتشر شد , درون مسیر تند باد , فرهنگ نام های ترکی , رباعیـات عمر خیـام , اولین تیم قشقایی , گاهنامـه اینترنتی انجمن دانشجویـان قشقایی , پژوهشگر و مدرس دانشگاه شیراز گفت , قشقایی نگین تاج تاریخ فاخر جنوب ایران هست , نقاره قشقايي , ادبیـات نو قشقایی احتیـاج بـه حمایت معنوی دارد , يادنامـه شـهید حسین قشقائی , قشقایی نام یك شـهید تئاتر هست , عشایر قشقایی , کلاه قشقایی بر سر کی روش , انتشار ترجمـه , انتشار ترجمـه ترکی قشقایی«رباعیـات عمر خیـام » درون باز , Qaşqayı Türkcesiniŋ örgedimi , دیوان کامل اشعار امـیرتیموری گورکانی درون دست چاپ , استاد برزو طیبی پور , متولد 1344 ایل قشقایی , دانلودXeberler ,




    [انجمن دانشجویـان قشقایی - Xeberler نمایشگاه عقاب های چشم به راه در حوزه هنری فارس برپا می شود حماسه جنگ در برف بر بوم نقاشی جاودانه شد]

    نویسنده و منبع |